Nolberto al k la - Preciosa Mía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nolberto al k la - Preciosa Mía




Preciosa Mía
My Precious Love
Precisamente ahora que te he imaginando y en mi caminar
Right now, where I have imagined you and in my journey
Precisamente ahora queda algo pendiente
Right now, there is something pending
Precisamente ahora que cada mirada puedo recordar
Right now, every look I can remember
Te hacés dueña de mi mente
You become the mistress of my mind
Precisamente ahora que levante seca la ropa mojada
Right now, where I take down the wet clothes
Precisamente ahora mirá, ya no llueve
Right now, behold, it is not raining anymore
Precisamente ahora pienso que tuvimos niña,
Right now, I think we had a girl,
Que esperarnos antes de intentar. la suerte (nooo)
That we should wait before trying. Luck (nooo)
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más, que enciendes mi pena!
You don't cry anymore, because you ignite my sorrow!
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más, q
You don't cry anymore, b
Ue el tiempo se agota entre lágrimas rotas por la
Because time is running out between the broken tears of
Soledad, que se cuelen nuestras vidas sin llamar!
Loneliness, which creeps into our lives unannounced!
Doy vueltas por tu barrio casi todo el día sin
I cruise through your neighborhood most of the day without
Desayunar, me encuentro a tu familia y nunca se detienen
Eating breakfast, I meet your family and they never stop
Yo busco entre la gente, la cara más bonita que se pueda imaginar
I search among the people, the most beautiful face that can be imagined
Por quererme así tenerme (nooo)
For wanting me so, holding me (nooo)
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más, que enciendes mi pena!
You don't cry anymore, because you ignite my sorrow!
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más, q
You don't cry anymore, b
Ue el tiempo se agota entre lágrimas rotas
ecause time is running out between broken tears
Por la soledad, que se cuelen nuestras vidas.
For loneliness, which creeps into our lives.
No habrá rincones para dudas
There will be no corners for doubt
No habrá noche de oscuridad
There will be no dark nights
No habrá reflejos ne amarguras
There will be no reflections of bitterness
Juntitos volveremos a soñar
Together we will dream again
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
(. y vamos sin permiso a donde tu quieras mami)
(. and we go without permission wherever you want, mommy)
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más, que enciendes mi pena!
You don't cry anymore, because you ignite my sorrow!
No me llores más! Preciosa mia!
Don't cry anymore! My precious love!
no me llores más (ahh) el tiempo se agota entre lágrimas
You don't cry anymore (ahh) time is running out between tears
Rotas por la soledad, que se cuelen nuestras vidas sin llamar!
Broken by the solitude, which creeps into our lives without calling!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.