Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas No Vale
Wenn du mich verlässt, gilt es nicht
La
maleta
en
la
cama
Der
Koffer
auf
dem
Bett,
Preparando
tu
viaje.
du
packst
für
deine
Reise.
Un
billete
de
ida
Eine
einfache
Fahrkarte
Y
en
el
alma
coraje.
und
Mut
in
der
Seele.
Y
tu
cara
de
niña
Und
dein
mädchenhaftes
Gesicht
Se
adivina
en
el
faro
zeichnet
sich
im
Leuchtturm
ab,
Por
más
que
te
nombre
so
sehr
ich
dich
auch
rufe,
Quiero
estar
a
tu
lado.
ich
will
an
deiner
Seite
sein.
Y
pensar
que
me
dejas
por
un
desengaño
Und
zu
denken,
dass
du
mich
wegen
einer
Enttäuschung
verlässt,
Por
una
aventura
que
ya
he
olvidado
wegen
eines
Abenteuers,
das
ich
schon
vergessen
habe.
No
quieres
mirarme
Du
willst
mich
nicht
ansehen,
No
quieres
hablar
du
willst
nicht
reden,
Tu
orgullo
está
herido
dein
Stolz
ist
verletzt,
Y
te
quieres
marchar
und
du
willst
gehen.
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Dentro
de
una
maleta
In
einem
Koffer
Todo
nuestro
pasado
unsere
ganze
Vergangenheit,
No
puedes
llevar...
das
kannst
du
nicht
mitnehmen...
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Me
parece
muy
caro
Mir
scheint
der
Preis
sehr
hoch,
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar.
den
ich
jetzt
bezahlen
muss.
Deja
todo
en
la
cama
Lass
alles
auf
dem
Bett
Y
hablemos
sin
rencor
und
lass
uns
ohne
Groll
reden.
Si
yo
te
hice
daño,
Wenn
ich
dir
wehgetan
habe,
Te
pido
perdón.
bitte
ich
dich
um
Verzeihung.
Si
te
he
traicionado
Wenn
ich
dich
betrogen
habe,
No
fue
de
verdad
war
es
nicht
echt,
El
amor
siempre
queda
die
Liebe
bleibt
immer,
Y
el
momento
se
va
und
der
Moment
vergeht.
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Dentro
de
una
maleta
In
einem
Koffer
Todo
nuestro
pasado
unsere
ganze
Vergangenheit,
No
puedes
llevar...
das
kannst
du
nicht
mitnehmen...
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Me
parece
muy
caro
Mir
scheint
der
Preis
sehr
hoch,
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagar...
den
ich
jetzt
bezahlen
muss...
Pero
con
nolberto
y
alkala
Aber
mit
Nolberto
und
Alkala,
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Te
fuiste
con
otro
du
bist
mit
einem
anderen
gegangen,
Mujer
ingrata
undankbare
Frau,
Si
me
dejas
no
valeeee...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Dentro
de
una
maleta
In
einem
Koffer
Todo
nuestro
pasado
unsere
ganze
Vergangenheit,
No
puedes
llevar...
das
kannst
du
nicht
mitnehmen...
Si
me
dejas
no
vale,
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Si
me
dejas
no
vale...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Me
parece
muy
caro
Mir
scheint
der
Preis
sehr
hoch,
El
precio
que
ahora
yo
debo
pagarrrr
den
ich
jetzt
bezahlen
muss...
Si
me
dejas
no
vale
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht,
Te
fuiste
con
otro
du
bist
mit
einem
anderen
gegangen,
Mujer
ingrata
undankbare
Frau,
Si
me
dejas
no
valeeee...
Wenn
du
mich
verlässt,
gilt
es
nicht...
Pero
no
me
dejes
mami...
Aber
verlass
mich
nicht,
Mami...
Si
me
dejas
Wenn
du
mich
verlässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Iglesias, Giovanni Belfiore, Luciano Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.