Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหมือนหลุดลอย
ไร้แรงยึดเหนี่ยว
Wie
treibend,
ohne
Halt,
เหมือนกับเรือ
ไร้การควบคุม
Wie
ein
Schiff,
ohne
Kontrolle,
นับจากวัน
ที่เธอลับลาไกล
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
fortgingst,
นับจากคืนที่เธอจากฉันไป
Seit
der
Nacht,
in
der
du
mich
verließest.
เปลี่ยนชีวิตและมุมมองฉัน
Mein
Leben
und
meine
Sicht
veränderten
sich,
ฝันไว้ในใจยังไงมันก็จางหาย
Träume
in
meinem
Herzen
verblassen,
สิ่งที่เคยหวังใช้ประคองใจ
Was
ich
erhoffte,
um
mich
zu
stützen,
ให้ก้าวเดินไป
ไม่อยู่ไม่มีเหลือแล้ว
Um
weiterzugehen,
ist
verschwunden,
nichts
ist
mehr
übrig.
ได้แต่เคว้งคว้างล่องลอยสู่คืนที่มืดมิด
Ich
treibe
nur
noch
verloren
in
dunkle
Nächte,
ไม่มีทิศทางไป
เมื่อต้องเสียเธอ
Ohne
Richtung,
seit
ich
dich
verloren
habe.
ได้แต่เคว้งคว้าง
เหมือนทุกอย่างเป็นเพียงภาพเบลอ
Ich
fühle
mich
verloren,
als
wäre
alles
nur
verschwommen,
โลกที่ฉันยืน
พังทะลาย
Die
Welt,
auf
der
ich
stehe,
zerbricht.
เหมือนจิตใจ
เสียความสมดุล
Als
ob
mein
Geist
das
Gleichgewicht
verliert,
เหมือนหล่นไป
ในบ่อสีดำ
Als
ob
ich
in
einen
schwarzen
Abgrund
falle,
ไร้จุดหมาย
ไม่มีที่รั้งไว้
Ohne
Ziel,
ohne
Halt,
ฉันไม่รู้
ได้หยุดที่ใด
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anhalten
soll.
เปลี่ยนชีวิตและมุมมองฉัน
Mein
Leben
und
meine
Sicht
veränderten
sich,
ฝันไว้ในใจยังไงมันก็จางหาย
Träume
in
meinem
Herzen
verblassen,
egal
was
passiert,
สิ่งที่เคยหวังใช้ประคองใจ
Was
ich
erhoffte,
um
mich
zu
stützen,
ให้ก้าวเดินไป
ไม่อยู่ไม่มีเหลือแล้ว
Um
weiterzugehen,
ist
verschwunden,
nichts
ist
mehr
übrig.
ได้แต่เคว้งคว้างล่องลอยสู่คืนที่มืดมิด
Ich
treibe
nur
noch
verloren
in
dunkle
Nächte,
ไม่มีทิศทางไป
เมื่อต้องเสียเธอ
Ohne
Richtung,
seit
ich
dich
verloren
habe.
ได้แต่เคว้งคว้าง
เหมือนทุกอย่างเป็นเพียงภาพเบลอ
Ich
fühle
mich
verloren,
als
wäre
alles
nur
verschwommen,
โลกที่ฉันยืน
พังทะลาย
Die
Welt,
auf
der
ich
stehe,
zerbricht.
ได้แต่เคว้งคว้างล่องลอยสู่คืนที่มืดมิด
Ich
treibe
nur
noch
verloren
in
dunkle
Nächte,
ไม่มีทิศทางไป
เมื่อต้องเสียเธอ
Ohne
Richtung,
seit
ich
dich
verloren
habe.
ได้แต่เคว้งคว้าง
เหมือนทุกอย่างเป็นเพียงภาพเบลอ
Ich
fühle
mich
verloren,
als
wäre
alles
nur
verschwommen,
โลกที่ฉันยืน
พังทะลาย
Die
Welt,
auf
der
ich
stehe,
zerbricht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharueng Yangyuen, Suwatchai Suttirat
Альбом
Gravity
дата релиза
24-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.