Nolwenn Leroy - Ce qu'il nous faudrait - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Ce qu'il nous faudrait




Ce qu'il nous faudrait
Что нам нужно
Ce qu′il nous faudrait
Что нам нужно
De l'amour en flacon
Любовь во флаконе,
En cadeau tous les ans
В подарок каждый год,
Et du monde au balcon
И множество людей на балконе,
Pour se fondre dedans
Чтобы раствориться в них.
Du bonheur vaporeux
Неуловимое счастье,
Qui nous suivrait partout
Которое следовало бы за нами повсюду,
Eclatant et moelleux
Сияющее и мягкое,
Pour s′endormir dessous
Чтобы под ним уснуть.
C'est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour une vie plus belle, des souhaits
Для жизни прекрасней, мечты,
Des souhaits, à rêver doucement
Мечты, нежно грезить,
C′est tout ce qu′il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour des matins plus doux
Для более сладких утр,
De l'amour sans délai
Любовь без промедления,
A bercer patiemment
Нежно баюкая,
Des lendemains plus beaux
Более прекрасные завтра,
Pour un destin plus grand
Для более великой судьбы.
Du silence, au compte gouttes
Тишина, по капле,
Qui nous rendrait humain
Которая сделала бы нас людьми,
Des questions et des doutes
Вопросы и сомнения,
Pour se tendre la main
Чтобы протянуть друг другу руку.
Des rêves en ribambelles
Грёзы вереницей,
Pour se sentir vivant
Чтобы чувствовать себя живыми,
Et des rires à la pelle
И смех без умолку,
Pour se blottir dedans
Чтобы укрыться в нём.
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour une vie plus belle, des souhaits
Для жизни прекрасней, мечты,
Des souhaits, à rêver doucement
Мечты, нежно грезить,
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour des matins plus doux
Для более сладких утр,
De l′amour sans délai
Любовь без промедления,
A bercer patiemment
Нежно баюкая,
Des lendemains plus beaux
Более прекрасные завтра,
Pour un destin plus grand
Для более великой судьбы.
C'est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour des matins plus clairs
Для более ясных утр,
De l′amour sans délai
Любовь без промедления,
A faire en chuchotant
Создавать, шепча,
Une étoile aussi chaude
Звезду такую же тёплую,
Que notre monde est grand
Как наш мир велик.
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour ne plus avoir froid
Чтобы больше не мёрзнуть,
Aimer comme on respire
Любить, как дышать,
Aimer infiniment
Любить бесконечно,
C′est tout ce qu'il nous faudrait
Это всё, что нам нужно,
Pour desserrer les poings
Чтобы разжать кулаки,
S′énivrer de bonheur
Упиваться счастьем,
Jusqu'à épuisement
До изнеможения,
Des lendemains plus beaux
Более прекрасные завтра,
Pour un destin plus grand
Для более великой судьбы.





Авторы: DAVID MARUANI, Elodie Hesme, ELODIE HESME, David MARUANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.