Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Inévitablement
Là,
je
tourne
en
rond
Там
я
иду
по
кругу
Je
passe
mon
temps
Я
провожу
свое
время.
A
chercher
pourquoi
ou
comment
Нужно
выяснить,
почему
и
как
J'ai
fait
pour
ne
pas
voir
avant
Я
сделал
так,
чтобы
не
видеть
раньше
Qu'il
suffit
de
vivre
au
présent
Что
достаточно
жить
настоящим
Le
passé
est
un
vieil
amant
Прошлое-это
старый
любовник
Le
futur
un
doux
prétendant
Будущее
сладкий
претендент
Mais
rien
n'est
suffisant
Но
ничего
недостаточно
Là,
je
fais
ma
dernière
overdose
Там
я
делаю
свою
последнюю
передозировку
Promis,
je
passe
à
autre
chose
Обещаю,
я
продолжу.
Je
fais
la
paix
à
ce
faux
moi
Я
мирюсь
с
этим
ложным
я
L'égo
dont
il
est,
je
ne
suis
pas
Эго,
которым
он
является,
я
не
являюсь
Je
subis
la
métamorphose
Я
переживаю
метаморфозу
De
l'inévitable
névrose
От
неизбежного
невроза
Soudain
je
me
dépose
Внезапно
я
оседаю.
Immuable
est
le
temps
Неизменным
является
время
Semblable
à
ce
chant
Подобно
этому
пению
Dans
un
coeur
d'enfant
В
детском
сердце
Qui
s'en
défend
Кто
запрещает
Insondable
et
pourtant
Непостижимо
и
все
же
C'est
dans
l'ici,
le
maintenant
Это
здесь,
сейчас.
Que
la
vie
se
prend
Пусть
жизнь
берет
на
себя
Là,
je
ne
tourne
plus
Там
я
больше
не
вращаюсь
Je
parle
comme
si
Я
говорю
так,
как
будто
Les
mots
n'étaients
plus
un
défi
Слова
больше
не
были
вызовом.
Mais
l'indicible
un
vrai
récit
Но
невыразимо
правдивое
повествование
N'en
déplaise
à
Descartes
aussi
Не
огорчайся
и
Декарту
Entre
les
mots
et
leur
silence
Между
словами
и
их
молчанием
Je
trouve
le
véritable
sens
Я
нахожу
истинный
смысл
Je
suis,
donc
je
pense
Я,
так
что
я
думаю
Immuable
est
le
temps
Неизменным
является
время
Semblable
à
ce
chant
Подобно
этому
пению
Dans
un
coeur
d'enfant
В
детском
сердце
Qui
s'en
défend
Кто
запрещает
Insondable
et
pourtant
Непостижимо
и
все
же
C'est
dans
l'ici,
le
maintenant
Это
здесь,
сейчас.
Que
la
vie
se
prend
Пусть
жизнь
берет
на
себя
Là,
je
fais
ma
dernière
overdose
Там
я
делаю
свою
последнюю
передозировку
Promis,
je
passe
à
autre
chose
Обещаю,
я
продолжу.
Soudain
je
me
dépose
Внезапно
я
оседаю.
Immuable
est
le
temps
Неизменным
является
время
Semblable
à
ce
chant
Подобно
этому
пению
Dans
mon
coeur
d'enfant
В
моем
детском
сердце
Qui
s'en
défend
Кто
запрещает
Insondable
et
pourtant
Непостижимо
и
все
же
C'est
dans
l'ici,
le
maintenant
Это
здесь,
сейчас.
Que
la
vie
se
prend
Пусть
жизнь
берет
на
себя
Semblable
à
ce
vent
Подобно
этому
ветру
Tout
est
dans
le
moment
présent
Все
в
настоящем
моменте
Dispensé
du
temps
Свободное
время
Dont
on
dépend
Которых
зависит
Minuscule
et
pourtant
Крошечный
и
все
же
C'est
dans
l'ici,
le
maintenant
Это
здесь,
сейчас.
Que
rien
ne
fait
plus
mal
Что
больше
ничего
не
болит
Rien
ne
nous
fait
plus
mal
Ничто
не
причиняет
нам
больше
боли
Rien
ne
nous
fait
plus
mal
Ничто
не
причиняет
нам
больше
боли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lara Fabian, Matthew Herskowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.