Nolwenn Leroy - Je ne serai jamais ta parisienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Je ne serai jamais ta parisienne




Je ne serai jamais ta parisienne
Я никогда не буду твоей парижанкой
les eaux se mêlent
Там, где воды сливаются,
se finit la terre
Там, где кончается земля,
est si grand le ciel
Там, где так велико небо,
se bat la mer
Там, где бушует море,
je deviens celle
Там, где я становлюсь той,
Qui pour toi reste un mystère
Которая для тебя остаётся загадкой,
Même si tu me trouves si belle
Даже если ты находишь меня такой красивой
Sous les feux de ta Ville Lumière
Под огнями твоего Города Огней,
Qui voit Ouessant voit son sang
Кто видит Уэссан, видит свою кровь,
Qui voit Molène oublie sa peine
Кто видит Молен, забывает свою боль,
Qui voit Sein n′a plus peur du lendemain
Кто видит Сен, больше не боится завтрашнего дня,
Qui voit le Fromveur entrevoit le bonheur
Кто видит Фромвёр, предвидит счастье,
J'aim′rais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Je ne serai jamais ta parisienne
Я никогда не буду твоей парижанкой,
J'aim'rais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Qu′ici ma place n′est pas la mienne
Что здесь моё место не моё,
Mais sur les rives de la Seine
Но на берегах Сены
Je rêve toujours de pleine mer
Я всё ещё мечтаю о бескрайнем море,
Ce n'est pas pour te faire de la peine
Это не для того, чтобы сделать тебе больно,
Ce n′est pas pour jeter la pierre
Это не для того, чтобы бросить камень,
Ce n'est pas pour faire de scènes
Это не для того, чтобы устраивать сцены,
Ce n′est pas pour croiser le fer
Это не для того, чтобы скрестить шпаги,
Mais sur les rives de la Seine
Но на берегах Сены
Je suis au bout de la Terre
Я на краю земли,
Qui voit Ouessant voit son sang
Кто видит Уэссан, видит свою кровь,
Qui voit Molène oublie sa peine
Кто видит Молен, забывает свою боль,
Qui voit Sein n'a plus peur du lendemain
Кто видит Сен, больше не боится завтрашнего дня,
Qui voit le Fromveur entrevoit le bonheur
Кто видит Фромвёр, предвидит счастье,
J′aimerais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Je ne serai jamais ta parisienne
Я никогда не буду твоей парижанкой,
J'aimerais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Qu'ici ma place n′est pas la mienne
Что здесь моё место не моё,
J′aimerais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Je ne serai jamais ta parisienne
Я никогда не буду твоей парижанкой,
J'aimerais tant que tu me comprennes
Мне бы так хотелось, чтобы ты меня понял,
Qu′ici ma place n'est pas la mienne
Что здесь моё место не моё.





Авторы: Miossec Christophe Jean, Squiban Didier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.