Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Jolie Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
jolie,
how
do
you
do?
Ма
Джоли,
Как
поживаешь?
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault-Leroux
Mon
nom
est
Jean-Guy
Thibault-Leroux
I
come
from
east
of
Gatineau
Я
родом
с
востока
Гатино.
My
name
is
Jean-Guy,
ma
jolie
Меня
зовут
Джин-Гай,
Ма
Джоли.
J'ai
une
maison
à
Lafontaine
J'AI
une
maison
à
Lafontaine.
Where
we
will
live,
if
you
marry
me
Где
мы
будем
жить,
если
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Une
belle
maison
à
Lafontaine
Une
belle
maison
à
Lafontaine
Where
we
will
live,
you
and
me
Где
мы
будем
жить,
ты
и
я.
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
Джоли
Луиза,
Джоли
Луиза.
Tous
les
matins
au
soleil
Tous
les
matins
au
soleil.
I
will
work
'til
work
is
done
Я
буду
работать,
пока
работа
не
будет
закончена.
Tous
les
matins
au
soleil
Tous
les
matins
au
soleil.
I
did
work
'til
work
was
done
Я
работал,
пока
работа
не
была
сделана.
And
one
day,
the
foreman
said
Однажды
прораб
сказал:
Jean-Guy,
we
must
let
you
go
Джин-Гай,
мы
должны
отпустить
тебя.
Et
puis
mon
nom
est
pas
bon
И
так
далее,
МОН-ням-ЭСТ-па-Бон.
At
the
mill
anymore...
На
мельнице
больше...
Ooh
Louise,
I'm
losing
my
head
О,
Луиза,
я
теряю
голову.
I'm
losing
my
head
Я
теряю
голову.
My
kids
are
small,
four
and
three
Мои
дети
маленькие,
четверо
и
трое.
Et
la
bouteille,
she's
mon
ami
И
так
далее,
она-мон
ами.
I
drink
the
rum
'tilI
I
can't
see
Я
пью
ром,
пока
не
увижу.
It
hides
the
shame
Louise
does
not
see
Это
скрывает
позор,
которого
Луиза
не
видит.
Carousel
turns
in
my
head
Карусель
крутится
в
моей
голове.
And
I
can't
hide,
oh
no,
no,
no,
no
И
я
не
могу
спрятаться,
о
Нет,
нет,
нет,
нет.
And
the
rage
turned
in
my
head
И
ярость
обернулась
в
моей
голове.
And
Louise,
I
struck
her
down
И
Луиза,
я
сбил
ее
с
ног.
Down
on
the
ground
Вниз,
на
землю.
I'm
losing
my
mind,
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума.
Ooh
Louise,
I'm
losing
my
mind
О,
Луиза,
я
схожу
с
ума.
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума.
En
Septembre
soixante-trois
En
Septembre
soixante-trois
Kids
are
gone,
and
so
is
Louise
Дети
ушли,
как
и
Луиза.
Ontario,
they
did
go
Онтарио,
они
ушли.
Near
la
ville
de
Toronto
Рядом
с
ла-Виль-де-Торонто.
Now
my
tears,
they
roll
down
Теперь
мои
слезы
катятся
вниз.
Tous
les
jours,
ooooh
Tous
les
jours,
ooooh.
And
I
remember
the
days
И
я
помню
те
дни.
And
the
promises
that
we
made
И
обещания,
которые
мы
дали.
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
Джоли
Луиза,
Джоли
Луиза.
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
Джоли
Луиза,
Джоли
Луиза.
Ooh
Louise,
jolie
Louise,
jolie
Louise
О,
Луиза,
Джоли
Луиза,
Джоли
Луиза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DANIEL ROLAND LANOIS
Альбом
Folk
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.