Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Karantez Vro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
korn
va
c′halon
'zo
ur
gleizhenn
My
heart
and
my
lover
are
at
war
′Baoe
va
yaouankiz
he
dougan
Between
my
youth
and
my
beloved
Rak,
siwazh,
an
hini
a
garen
He
is
in
love
with
the
sea
and
the
land
Ne
gare
ket
pezh
a
garan.
But
doesn't
love
what
I
love.
Eñ
na
gare
nemet
ar
c'hêriou,
He
loves
only
cities,
Ar
morioù
don,
ar
broioù
pell,
Deep
seas,
distant
lands,
Ha
ne
garen
'met
ar
maezioù,
But
I
only
love
the
countryside,
Maezioù
ken
kaer
va
Breizh-Izel.
The
beautiful
countryside
of
my
Brittany.
Ret′
voe
didab
′tre
div
garantez:
I
had
to
choose
between
two
loves:
Karantrez-vro,
karantez
den.
Love
of
country,
love
of
man.
D'am
bro
am
eus
gouestlet
va
buhez
I
dedicated
my
life
to
my
country
Ha
lezet
da
vont
′n
hini
'garen.
And
let
go
of
the
one
I
love.
Biskoazh
klevet
keloù
outañ.
I
never
heard
from
him
again.
Ar
gleizhenn
em
c′halon
zo
chomet
The
wound
in
my
heart
remains
Pa
ne
gare
ket
pezh
a
garan
When
he
does
not
love
what
I
love
Pep
den
a
dle
heuilh
e
donkadur:
Everyone
must
follow
their
destiny:
Honnezh
eo
lezenn
ar
bed-mañ.
It
is
the
law
of
this
world.
Gwasket
'voe
va
c′halon
a-dra-sur,
My
heart
was
certainly
heavy,
Met
'gare
ket
pezh
a
garan.
But
I
do
not
love
what
he
loves.
Dezhañ
pinvidigezh,
enorioù,
To
him,
wealth,
honors,
Din-me
paourentez
ha
dispriz.
To
me,
poverty
and
disdain.
Met
'drokfen
ket
evit
teñzorioù
But
I
would
not
trade
for
all
the
treasures
Va
Bro,
va
Yezh
ha
va
Frankiz.
My
Country,
my
Language
and
my
Freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marie Duval, Veronique Autret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.