Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma petite Fille De Rêve
Моя маленькая девочка мечты
T'as
pas
la
bouche
rouge,
t'as
pas
les
yeux
charbon
noir
У
тебя
не
алые
губы,
не
угольно-черные
глаза
T'as
pas
les
ongles
peints
et
naturels
У
тебя
ногти
не
накрашены,
естественны
и
красивы
Ton
palais
c'est
ta
chambre,
ton
Noël
c'est
Décembre
Твой
дворец
– это
твоя
комната,
твой
Рождество
– декабрь
Quand
les
nuits
sont
longues
et
qu'on
habite
au
ciel
Когда
ночи
длинны,
и
мы
живем
словно
на
небесах
Ma
petite
fille
de
rêve,
même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Мой
мальчик
мечты,
даже
если
ты
уйдешь,
я
тебя
украду
Je
prendrai
tes
dentelles,
ton
ventre
d'hirondelle
Я
возьму
твои
кружева,
твой
живот,
словно
у
ласточки,
Que
je
caresserai
jusqu'au
matin
Который
я
буду
ласкать
до
утра
Quand
je
ferai
fortune,
je
te
paierai
la
Lune
Когда
я
разбогатею,
я
куплю
тебе
Луну
Et
même
toutes
les
étoiles
du
ciel
И
даже
все
звезды
на
небе
Ma
petite
fille
de
rêve,
même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Мой
мальчик
мечты,
даже
если
ты
уйдешь,
я
тебя
украду
Je
n'ai
rien
à
te
donner
mais
je
peux
tout
inventer
Мне
нечего
тебе
дать,
но
я
могу
все
придумать
Je
pourrai
même
te
faire
un
enfant
Я
даже
могу
родить
тебе
ребенка
Je
suis
un
saltimbanque
qui
se
moque
des
banques
Я
– бродяжка,
которая
смеется
над
банками
Ma
richesse
c'est
les
chansons
et
c'est
toi
Мое
богатство
– это
песни
и
ты
Ma
petite
fille
de
rêve,
même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Мой
мальчик
мечты,
даже
если
ты
уйдешь,
я
тебя
украду
Ma
petite
fille
de
rêve,
même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Мой
мальчик
мечты,
даже
если
ты
уйдешь,
я
тебя
украду
T'as
pas
la
bouche
rouge,
t'as
pas
les
yeux
charbon
noir
У
тебя
не
алые
губы,
не
угольно-черные
глаза
T'as
pas
les
ongles
peints
et
naturels
У
тебя
ногти
не
накрашены,
естественны
и
красивы
Ton
palais
c'est
ta
chambre,
ton
Noël
c'est
Décembre
Твой
дворец
– это
твоя
комната,
твой
Рождество
– декабрь
Quand
les
nuits
sont
longues
et
qu'on
habite
seul
Когда
ночи
длинны,
и
мы
живем
в
одиночестве
Ma
petite
fille
de
rêve,
même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Мой
мальчик
мечты,
даже
если
ты
уйдешь,
я
тебя
украду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jean-michel caradec
Альбом
Folk
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.