Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Mna Na H-Eireann
Tá
bean
in
Éirinn
a
phronnfadh
séad
domh
is
mo
sháith
le
n-ól
В
Ирландии
есть
женщина,
которая
хочет
напоить
меня
досыта.
Is
tá
bean
in
Éirinn
is
ba
bhinne
léithe
mo
ráfla
ceoil
Есть
одна
женщина
в
Ирландии,
она
была
милее,
чем
мои
слухи.
Ná
seinm
théad;
atá
bean
in
Éirinn
is
níorbh
fhearr
léi
beo
Чем
играть
на
струне;
разве
женщина
в
Ирландии
могла
бы
лучше
жить?
Mise
ag
léimnigh
nó
leagtha
i
gcré
is
mo
thárr
faoi
fhód
Я
в
леймниге
или
в
глине
- это
мой
Тарр
под
челюстью.
Tá
bean
in
Éirinn
a
bheadh
ag
éad
liom
mur′
bhfaighfinn
ach
póg
В
Ирландии
есть
женщина,
которой
я
бы
позавидовал,
Мур
бхфайфинн,
просто
поцелуй
ее.
Ó
bhean
ar
aonach,
nach
ait
an
scéala,
is
mo
dháimh
féin
leo;
С
женской
ярмарки,
а
не
Новости,
моя
близость
владеет
ими;
Tá
bean
ab
fhearr
liom
nó
cath
is
céad
dhíobh
nach
bhfagham
go
deo
Женщина
это
предпочтительно
я
или
битва
из
сотни
таких
предложений
а
не
бхфагам
навсегда
Is
tá
cailín
spéiriúil
ag
fear
gan
Bhéarla,
dubhghránna
cróin.
Эта
девушка-spéiriuil
у
человека
без
английского,
dubhghránna
cróin.
Tá
bean
a
déarfadh
dá
siulfainn
léi
go
bhfaighinn
an
t-ór,
Есть
женщина,
которая
сказала
бы,
что
и
сиулфэйнн
ее,
чтобы
получить
золото.
Is
tá
bean
'na
léine
is
is
fearr
a
méin
ná
na
táinte
bó
Эта
женщина
в
рубашке-лучшее
настроение,
чем
корова
táinte.
Le
bean
a
bhuairfeadh
Baile
an
Mhaoir
is
clár
Thír
Eoghain,
Женщина
которая
бхуаирфеадх
дом
стражей
это
программа
Тайрон,
Is
ní
fheicim
leigheas
ar
mo
ghalar
féin
ach
scaird
a
dh′ól
Так
как
я
не
вижу
лекарства
от
самой
своей
болезни,
а
только
струю,
чтобы
пить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean O'riada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.