Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - On est comme on est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On est comme on est
Мы такие, какие есть
Tu
sais
on
est
comme
on
est
Ты
знаешь,
мы
такие,
какие
есть
On
est
jamais
que
ce
qu'on
est
Мы
никогда
не
будем
другими
Je
sais
que
tu
sais
ce
que
c'est
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
Tu
sais
bien
que
j'attendrai
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
Si
parfois
j'ai
vidé
mon
cœur
Если
иногда
я
изливала
тебе
душу
Sur
des
moments
de
douleur
В
моменты
боли
Si
j'ai
serré
ta
main
si
fort
Если
я
сжимала
твою
руку
так
сильно
Pour
te
donner
des
remords
Чтобы
вызвать
у
тебя
угрызения
совести
Des
remords
Угрызения
совести
Il
faudra
pourtant
se
revoir
Нам
все
равно
придется
увидеться
Pour
achever
notre
histoire
Чтобы
закончить
нашу
историю
Il
faudra
bien
se
dire
adieu
Нам
придется
попрощаться
Faire
semblant
d'être
heureux
Делая
вид,
что
мы
счастливы
Tu
sais
on
est
comme
on
est
Ты
знаешь,
мы
такие,
какие
есть
On
est
jamais
que
ce
qu'on
est
Мы
никогда
не
будем
другими
Je
sais
que
tu
sais
ce
que
c'est
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
Tu
sais
bien
que
j'attendrai
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
Tu
connais
trop
bien
mes
folies
Ты
слишком
хорошо
знаешь
мои
безумства
Tu
as
trop
partagé
ma
vie
Ты
слишком
много
разделял
мою
жизнь
Pour
un
jour
ne
plus
y
penser
Чтобы
однажды
перестать
думать
о
ней
Il
faudrait
tout
oublier
Придется
все
забыть
Et
si
cet
instant-là
arrive
И
если
этот
момент
настанет
Si
je
regarde
l'autre
rive
Если
я
посмотрю
на
другой
берег
Alors
surtout
ne
parle
pas
Тогда,
прошу,
не
говори
ни
слова
Non,
laisse-moi
comme
ça
Нет,
оставь
меня
так
Tu
sais
on
est
comme
on
est
Ты
знаешь,
мы
такие,
какие
есть
On
est
jamais
que
ce
qu'on
est
Мы
никогда
не
будем
другими
Je
sais
que
tu
sais
ce
que
c'est
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
Tu
sais
bien
que
j'attendrai
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
J'ai
encore
ton
dernier
regard
Я
все
еще
помню
твой
последний
взгляд
Les
deux
mots
de
ton
départ
Два
слова
твоего
прощания
Je
maudis
même
le
côté
cour
Я
проклинаю
даже
внутренний
двор
De
souvenir
et
toujours
Воспоминаний,
снова
и
снова
Il
n'y
aura
plus
d'avenir
У
нас
больше
не
будет
будущего
Que
des
ruines
et
des
soupirs
Только
руины
и
вздохи
Mais
peut-être
bien
que
demain
Но,
возможно,
завтра
J'irai
voir
un
peu
plus
loin
Я
загляну
чуть
дальше
Tu
sais
on
est
comme
on
est
Ты
знаешь,
мы
такие,
какие
есть
On
est
jamais
que
ce
qu'on
est
Мы
никогда
не
будем
другими
Je
sais
que
tu
sais
ce
que
c'est
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
Tu
sais
bien
que
j'attendrai
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
Tu
sais
on
est
comme
on
est
Ты
знаешь,
мы
такие,
какие
есть
On
est
jamais
que
ce
qu'on
est
Мы
никогда
не
будем
другими
Je
sais
que
tu
sais
ce
que
c'est
Я
знаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
я
Tu
sais
bien
que
j'attendrai
Ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: renaud detressan
Альбом
Folk
дата релиза
02-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.