Nolwenn Leroy - Reste encore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Reste encore




Reste encore
Reste encore
Dehors le temps file ses heures éphémères
Outside, time files its ephemeral hours
Ainsi vont les jours qui s'en vont dans la nuit
Thus go the days that slip away into the night
Le présent fragile n'est plus que chimère
The fragile present is nothing more than a dream
Ainsi les idoles pleurent leur gloire évanouie
Thus idols mourn their vanished glory
Reste encore
Stay still
Oublie le temps
Forget time
Reste encore un peu
Stay still a little longer
Comme l'été reste encore, encore
Like summer stays still, still
Comme l'enfance reste encore un peu
Like childhood stays still a little longer
Ainsi s'en vont les fleurs au matin d'automne
Thus go the flowers in the autumn morning
Les châteaux de sable qu'emporte la mer
The sandcastles that the sea takes away
Ainsi vont les rêves que l'amour abandonne (reste encore, encore)
Thus go the dreams that love abandons (stay still, still)
Ainsi passe un ange mais c'est déjà hier (comme l'été reste encore un peu)
Thus passes an angel, but it was already yesterday (like summer stays still a little longer)
Reste encore
Stay still
Oublie le temps
Forget time
Reste encore un peu
Stay still a little longer
Comme l'été reste encore, encore
Like summer stays still, still
Comme l'enfance reste encore un peu
Like childhood stays still a little longer
Le temps hélas est victorieux
Time, alas, is victorious
Ouh là, rien ne dure que le futur
Oh, there, nothing lasts but the future
Le bonheur s'efface dès qu'on est heureux
Happiness fades as soon as we are happy
On peut rêver toujours
We can always dream
De retarder le jour
To postpone the day
Alors
So
Alors
So
Reste encore
Stay still
Reste encore
Stay still
Dehors tout s'agite les hommes exagèrent (oublie le temps)
Outside, everything bustles, people exaggerate (forget time)
Ainsi vont les glaces dans les lacs engloutis (reste encore)
Thus go the glaciers in the frozen lakes (stay still)
Les années nous quittent le monde accélère (reste encore, encore)
The years leave us, the world accelerates (stay still, still)
Ainsi les atolls meurent, ainsi tout fini (reste encore, oublie le temps)
Thus the atolls die, thus all ends (stay still, forget time)
Reste encore (encore)
Stay still (still)
Oublie le temps
Forget time
Reste encore un peu
Stay still a little longer
Comme l'été reste encore, encore (oublie le temps)
Like summer stays still, still (forget time)
Comme l'enfance reste encore un peu (reste encore, encore)
Like childhood stays still a little longer (stay still, still)
Reste encore (encore)
Stay still (still)
Oublie le temps
Forget time
Reste encore un peu
Stay still a little longer
Comme l'été reste encore, encore
Like summer stays still, still
(Oublie le temps) Comme l'enfance reste encore un peu
(Forget time) Like childhood stays still a little longer





Авторы: Lucien Victor Leon Voulzy, Jean Szczepanik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.