Nolwenn Leroy - Sur mes lèvres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Sur mes lèvres




Sur mes lèvres
On My Lips
Sur mes lèvres il marche comme les dieux
On my lips, he walks like the gods
Sur mes lèvres s′imagine au milieu
On my lips, he imagines himself in the middle
Sur mes lèvres qu'il vient de m′inventer
On my lips, where he has just invented me
Il semble comme gagner
He seems to win
Par l'obscurité
Through the darkness
Sur mes lèvres s'incarne son âme
On my lips, where his soul is embodied
Sur mes lèvres il poursuit son travail
On my lips, he continues his work
Sur mes lèvres à les réalités
On my lips, making them real
A l′humide beauté
With the moist beauty
D′une reine dénudée
Of a naked queen
Il retire sur son compte l'argent pour le voyage
He withdraws the money for the trip from his account
Des amis à New York ils laisseront l′étage
Friends in New York will leave him the apartment
Tant la beauté du dehors lui déplaît
So much does the beauty outside displease him
Sur mes lèvres quand se serre le coeur
On my lips, when the heart tightens
Sur mes lèvres revient le voyageur
On my lips, the traveler returns
Sur mes lèvres d'une rue éloignée
On my lips, from a distant street
Vêtu de tout son long
Dressed in all his length
Il me souffle un baiser
He blows me a kiss
Sur mes lèvres dans son peuple sanguin
On my lips, in his sanguine people
Sur mes lèvres dans son rêve enfantin
On my lips, in his childish dream
Sur mes lèvres nous tombons dans la haine
On my lips, we fall into hatred
Hantés par le désir
Haunted by desire
Comme deux garçons manqués
Like two failed boys
Il retire sur son compte l′argent pour le voyage
He withdraws the money for the trip from his account
Des amis à Woodstock lui laisseront l'étage
Friends in Woodstock will leave him the apartment
Tant la beauté du dehors lui déplaît
So much does the beauty outside displease him
Sur mes lèvres comme un anatomise (?)
On my lips, like an anatomist (?)
Sur mes lèvres sa détresse chemine
On my lips, his distress travels
Sur mes lèvres souverain dans l′exil
On my lips, sovereign in exile
Sur sa lignée de reine
On his lineage of queens
Il pleut
It rains
Sur mes lèvres comme un frère dans le crime
On my lips, like a brother in crime
Sur mes lèvres à sa mélancolie
On my lips, to his melancholy
Sur mes lèvres avec ses mousquetaires
On my lips, with his musketeers
Il cherche un caractère,
He seeks a character,
Un caractère léger
A light character
Il retire sur son compte l'argent pour le voyage
He withdraws the money for the trip from his account
Des amis à Chambord lui laisseront l'étage
Friends in Chambord will leave him the apartment
Tant la beauté du dehors lui déplaît
So much does the beauty outside displease him
Sur mes lèvres il a ça dans le sang
On my lips, he has it in his blood
Sur mes lèvres inonde le torrent
On my lips, the torrent floods
Sur mes lèvres à ces femmes d′argile
On my lips, to these women of clay
Il doit meublé ce vide,
He must furnish this emptiness,
Il est le dieu du Nil
He is the god of the Nile
Sur mes lèvres comme tout est légendaire
On my lips, as everything is legendary
Sur mes lèvres je chante sa prière
On my lips, I sing his prayer
Sur mes lèvres pour sortir du néant
On my lips, to emerge from nothingness
Dieu veuillez l′écouter
God please listen to him
Sur un plateau tournant
On a turntable
Il retire sur son compte l'argent pour le voyage
He withdraws the money for the trip from his account
Des amis sur Saturne lui laisseront l′étage
Friends on Saturn will leave him the apartment
Tant la beauté du dehors lui déplaît
So much does the beauty outside displease him
Sur mes lèvres première nage d'hiver
On my lips, the first swim of winter
Sur mes lèvres son dieu se courbe enfin
On my lips, his god finally bows
Sur mes lèvres voila Finistère
On my lips, here is Finistère
pourrions nous aller
Where could we go
Qu′espériez vous trouver
What did you hope to find
Sur mes lèvres
On my lips
Sur mes lèvres
On my lips





Авторы: jean louis bergheaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.