Текст и перевод песни Nolwenn Leroy - Trace ton chemin
Aide-toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
Небо
поможет
тебе
Murmure
une
petite
voix
Шепчет
тоненький
голосок
Voilà
ton
train
Вот
твой
поезд.
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Des
autres
tu
n'attends
rien
От
других
ты
ничего
не
ждешь
Solitaire
tu
navigues
en
brise-glace
Одинокий
ты
плывешь
на
ледоколе
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin.
Следи
своим
путем.
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Il
faudrait
stopper
Мы
должны
остановить
Le
monde
dès
demain
Мир
завтра
Chanter
maintenant
Петь
сейчас
Un
autre
refrain
Еще
один
припев
Voir
d'autres
destins
Видеть
другие
судьбы
Effacer
l'angoisse
Стереть
тоску
Ce
ciel
incertain
Это
неопределенное
небо
Ces
corbeaux
qui
passent
Эти
вороны,
проходящие
мимо
Aide-toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
Небо
поможет
тебе
Tout
ces
mea
culpa
Все
эти
mea
culpa
Tu
t'en
débarrasses
Ты
избавишься
от
него.
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Aide-toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
Небо
поможет
тебе
Seulement
tracer
le
tien
Только
проследить
твою
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin.
Следи
своим
путем.
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Il
faudrait
stopper
Мы
должны
остановить
Le
monde
dès
demain
Мир
завтра
Chanter
maintenant
Петь
сейчас
Un
autre
refrain
Еще
один
припев
Voir
d'autres
destins
Видеть
другие
судьбы
Effacer
l'angoisse
Стереть
тоску
Ce
ciel
incertain
Это
неопределенное
небо
Ces
corbeaux
qui
passent
Эти
вороны,
проходящие
мимо
Aide-toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
Небо
поможет
тебе
Tu
ne
vis
qu'en
surface
Ты
живешь
только
на
поверхности
Tous
ces
va-et-vients
Все
эти
Et
tu
traces
ton
chemin
И
ты
идешь
своим
путем
Traces
ton
chemin
Следуй
своим
путем
Il
faudrait
changer
Надо
бы
сменить
Ce
monde
inhumain
Этот
бесчеловечный
мир
Pouvoir
s'arrêter
Возможность
остановиться
Voir
d'autres
destins
Видеть
другие
судьбы
Effacer
l'angoisse
Стереть
тоску
Ce
ciel
incertain
Это
неопределенное
небо
Ces
corbeaux
qui
passent
Эти
вороны,
проходящие
мимо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jerome fagnet, nolwenn leroy, william rousseau
Альбом
Gemme
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.