Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Aftermath
Der Nachklang
What
the
fuck
happened?
Was
zum
Teufel
ist
passiert?
And
where
the
fuck
am
I?
Und
wo
zum
Teufel
bin
ich?
My
wallet
is
empty
and
my
phone
just
died
Mein
Geldbeutel
ist
leer
und
mein
Handy
ist
gerade
gestorben
Staring
at
the
mirror
with
bloodshot
eyes
Starre
in
den
Spiegel
mit
blutunterlaufenen
Augen
It's
the
same
old
story
every
weekend,
yo
Es
ist
jedes
Wochenende
die
gleiche
alte
Geschichte,
yo
But
I'm
the
party
motherfucker,
I
rock
this
show
Aber
ich
bin
der
Party-Motherfucker,
ich
rocke
diese
Show
Bruised
muscles
Geprellte
Muskeln
Ears
ringing
Ohren
klingeln
Shoes
covered
in
dirt
Schuhe
voller
Dreck
Mind
is
blurry
Der
Verstand
ist
verschwommen
Knees
are
weak
Die
Knie
sind
schwach
But
I'm
living
the
dream
with
no
sleep
Aber
ich
lebe
den
Traum
ohne
Schlaf,
Süße.
My
wallet
is
empty
and
my
phone
just
died
Mein
Geldbeutel
ist
leer
und
mein
Handy
ist
gerade
gestorben
Staring
at
the
mirror
with
bloodshot
eyes
Starre
in
den
Spiegel
mit
blutunterlaufenen
Augen
It's
the
same
old
story
every
weekend,
yo
Es
ist
jedes
Wochenende
die
gleiche
alte
Geschichte,
yo
But
I'm
the
party
motherfucker,
I
rock
this
show
Aber
ich
bin
der
Party-Motherfucker,
ich
rocke
diese
Show
It's
the
same
old
story
every
weekend,
yo
Es
ist
jedes
Wochenende
die
gleiche
alte
Geschichte,
yo
But
I'm
the
party
motherfucker,
I
rock
this
show
Aber
ich
bin
der
Party-Motherfucker,
ich
rocke
diese
Show
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Erian, Eric Jarrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.