Текст и перевод песни Nomad - A Szerelem Ilyen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Szerelem Ilyen
Такова Любовь
Lassan
felszáll
a
köd
Медленно
поднимается
туман
Kitisztul
végre
a
táj
Проясняется
наконец
пейзаж
Merre
menjek?
Merre
enged
a
lánc?
Куда
мне
идти?
Куда
пускают
цепи?
Ha
térdig
ér
a
sár
Если
грязь
по
колено
Melyik
az
út,
amelyik
elvisz
Который
путь,
тот,
что
приведет
És
végre
hazatalál?
И
наконец
домой?
Merre
menjek?
Merre
enged
a
lánc?
Куда
мне
идти?
Куда
пускают
цепи?
Innen
hova
tovább?
Отсюда
куда
дальше?
Értelmet
keresünk
ebben
a
világban
Ищем
смысл
в
этом
мире
Olykor
egyedül,
szemben
az
árral
Порой
одни,
против
течения
Értelmet
keresünk
ebben
az
életben
Ищем
смысл
в
этой
жизни
Valami
olyant,
ami
nem
csak
véletlen
Что-то
такое,
что
не
просто
случайность
Ezeregy
életen
át
felejtjük
Тысячу
и
одну
жизнь
забываем
Ezeregy
életen
át
keressük
Тысячу
и
одну
жизнь
ищем
Amitől
minden
más
lesz
То,
от
чего
все
изменится
Amely
mindent
átfest
То,
что
все
перекрасит
Mert
a
szerelem
ilyen...
Ведь
такова
любовь...
Cifrán
indul
ez
a
nap
Странно
начинается
этот
день
Ma
sem
lettem
sokkal
boldogabb
Сегодня
я
не
стал
намного
счастливее
Szabad
az
út,
tiszta
a
pálya
Свободен
путь,
чиста
дорога
Menni
előre,
s
ne
pedig
hátra
Идти
вперед,
а
не
назад
De
széles
az
út
és
a
kanyar
után
Но
широк
путь
и
за
поворотом
Vajon
mi
az,
ami
vár?
Mi
az,
ami
vár?
Что
же
ждет?
Что
же
ждет?
Tudom,
könnyű
eltévedni,
egymagad
lenni
Знаю,
легко
заблудиться,
быть
одному
Innen
hogyan
tovább?
Отсюда
как
дальше?
Értelmet
keresünk
ebben
a
világban
Ищем
смысл
в
этом
мире
Olykor
egyedül,
szemben
az
árral
Порой
одни,
против
течения
Értelmet
keresünk
ebben
az
életben
Ищем
смысл
в
этой
жизни
Valami
olyant,
ami
nem
csak
véletlen
Что-то
такое,
что
не
просто
случайность
Ezeregy
életen
át
felejtjük
Тысячу
и
одну
жизнь
забываем
Ezeregy
életen
át
keressük
Тысячу
и
одну
жизнь
ищем
Amitől
minden
más
lesz
То,
от
чего
все
изменится
Amely
mindent
átfest
То,
что
все
перекрасит
Mert
a
szerelem
ilyen...
Ведь
такова
любовь...
Mindnyájan
várjuk
s
mindig
a
jobbat
Все
мы
ждем
и
всегда
лучшего
Egy
életen
át
kerüljük
a
rosszat
Всю
жизнь
избегаем
худшего
Megyünk,
keresünk,
megyünk,
szeretünk
Идем,
ищем,
идем,
любим
Megyünk,
elesünk,
megyünk,
feledünk
Идем,
падаем,
идем,
забываем
Újra
szeretünk
Снова
любим
Újra
elesünk
Снова
падаем
Újra
feledünk
Снова
забываем
És
ez
így
van
jól
И
это
правильно
És
ez
így
van
jól
И
это
правильно
Értelmet
keresünk
ebben
a
világban
Ищем
смысл
в
этом
мире
Olykor
egyedül,
szemben
az
árral
Порой
одни,
против
течения
Értelmet
keresünk
ebben
az
életben
Ищем
смысл
в
этой
жизни
Valami
olyant,
ami
nem
csak
véletlen
Что-то
такое,
что
не
просто
случайность
Ezeregy
életen
át
felejtjük
Тысячу
и
одну
жизнь
забываем
Ezeregy
életen
át
keressük
Тысячу
и
одну
жизнь
ищем
Amitől
minden
más
lesz
То,
от
чего
все
изменится
Amely
mindent
átfest
То,
что
все
перекрасит
Mert
a
szerelem
ilyen...
Ведь
такова
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.