Текст и перевод песни Nomad - Az Utolsó Katona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Utolsó Katona
Последний солдат
Pirosra
festi
a
nyár
Лето
окрашивает
в
красный
A
végtelen
mezejét
Бескрайнее
поле
Ahol
a
pipacsok
nőnek,
Где
растут
маки,
S
szirmait
ringatja
a
szél
И
ветер
колышет
их
лепестки
Az
egeknél
magasabb,
Выше
небес,
Mely
a
sírodig
elkísér
Которая
провожает
тебя
до
могилы
Elhalványul
a
fájdalom
Боль
угасает
A
senki
mezején
На
ничьем
поле
Látom
a
fényt
az
alagút
végén
Вижу
свет
в
конце
туннеля
Állok
a
két
világ
szélén
Стою
на
краю
двух
миров
Mindig
van
egy
új
remény
Всегда
есть
новая
надежда
Minden
nap
egy
új
esély
Каждый
день
новый
шанс
Száll
a
pernye,
illata
édes
Парит
пепел,
запах
его
сладок
Viszi
a
szél
a
fáklya
tüzében
Ветер
несет
его
в
огне
факела
A
szerelem,
amely
nem
ért
véget
Любовь,
которая
не
закончилась
Mentsd
meg
a
lelkem,
kérlek
Спаси
мою
душу,
прошу
тебя
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
mutasd
a
remény
oldalát
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
покажи
мне
сторону
надежды
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
egy
esély
a
végén
mindig
jár
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
в
конце
всегда
есть
шанс
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
mutasd
a
remény
oldalát
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
покажи
мне
сторону
надежды
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
egy
esély
a
végén
mindig
jár
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
в
конце
всегда
есть
шанс
Az
egeknél
magasabb,
Выше
небес,
Mely
a
sírodig
elkísér
Которая
провожает
тебя
до
могилы
Elhalványul
a
fájdalom
Боль
угасает
A
senki
mezején
На
ничьем
поле
Egy
fiatal
lány
a
tükör
előtt,
Молодая
девушка
перед
зеркалом,
Aki
nem
látja
előre
a
jövőt
Которая
не
видит
будущего
Kinek
a
szíve
falára
égett:
В
чьём
сердце
выжжено:
"Örökké
szeretlek
téged"
"Я
люблю
тебя
вечно"
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
mutasd
a
remény
oldalát
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
покажи
мне
сторону
надежды
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
egy
esély
a
végén
mindig
jár
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
в
конце
всегда
есть
шанс
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
mutasd
a
remény
oldalát
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
покажи
мне
сторону
надежды
Soha
ne
mondj
nekem
semmi
mást,
egy
esély
a
végén
mindig
jár
Никогда
не
говори
мне
ничего
другого,
в
конце
всегда
есть
шанс
Ez
a
katapult
előtti
pillanat
Это
момент
перед
катапультой
Mikor
nyomod
a
gombot,
de
beragad
Когда
нажимаешь
кнопку,
но
она
заедает
Sípol
a
gép,
a
mutató
érez
Свистит
машина,
стрелка
чувствует
Hiába
ütöd,
akkor
sem
fékez
Бьешь
по
ней,
но
она
не
тормозит
Az
utolsó
előtti
pillanat
Предпоследний
момент
Mikor
az
összes
műszer
kiakad
Когда
все
приборы
сходят
с
ума
Pengeélen
táncol
a
lét
Жизнь
на
лезвии
ножа
Lehet,
hogy
ez
itt
már
a
vég
Может
быть,
это
уже
конец
Pirosra
festi
a
nyár
Лето
окрашивает
в
красный
A
végtelen
mezejét
Бескрайнее
поле
Ahol
a
pipacsok
nőnek,
Где
растут
маки,
S
szirmait
ringatja
a
szél
И
ветер
колышет
их
лепестки
Az
egeknél
magasabb,
Выше
небес,
Mely
a
sírodig
elkísér
Которая
провожает
тебя
до
могилы
Elhalványul
a
fájdalom
Боль
угасает
A
senki
mezején
На
ничьем
поле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.