Порой
мне
хочется
забрать
слова
обратно
Manchmal
möchte
ich
meine
Worte
zurücknehmen
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
И
даже
если
ты
не
хочешь
вспоминать
Und
selbst
wenn
du
dich
nicht
erinnern
willst
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Хочу
чтобы
ты
навсегда
Ich
will,
dass
du
für
immer
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Хочу
чтобы
ты
навсегда
Ich
will,
dass
du
für
immer
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Двадцать
ноль
шесть,
а
утром
было
ясно
Zwanzig
null
sechs,
und
morgens
war
es
klar
Погода
так
и
шепчет
приходи
пораньше
Das
Wetter
flüstert:
Komm
früher
Тёплый
день
быстро
поменялся
в
ливень
Der
warme
Tag
verwandelte
sich
schnell
in
einen
Regenguss
Моя
мама
говорила:
"Боже,
это
было
страшно"
Meine
Mutter
sagte:
"Gott,
das
war
schrecklich"
Меня
не
сломали
голод
и
бесчестье
Hunger
und
Schande
haben
mich
nicht
gebrochen
Я
особенно
запомнил
тот
самый
жаркий
май
Ich
erinnere
mich
besonders
an
diesen
heißen
Mai
Dead
broke,
я
не
чувствую
над
собою
власть
Dead
broke,
ich
fühle
keine
Macht
über
mir
И
с
тех
пор
не
научился
вновь
нормально
засыпать
Und
seitdem
habe
ich
nicht
gelernt,
wieder
normal
einzuschlafen
Забыть
о
смерти
честь,
ведь
я
хочу
навечно
Den
Tod
zu
vergessen
ist
eine
Ehre,
denn
ich
will
für
immer
leben
Я
хотел
уйти
полегче,
скажу
тебе
честно
Ich
wollte
leichter
gehen,
sage
ich
dir
ehrlich
В
урну
выкинул
окурок
вместе
с
ней
и
сопли
Ich
warf
den
Zigarettenstummel
zusammen
mit
dem
Rotz
in
den
Mülleimer
Как
разбогатеем
завтра,
если
сегодня
сдохнем?
Wie
werden
wir
morgen
reich,
wenn
wir
heute
sterben?
Ни
дать,
ни
взять
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
Мама
не
видала
мир
слышь,
ещё
не
время
умирать
Mama
hat
die
Welt
noch
nicht
gesehen,
hörst
du,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
sterben
У
них
во
рту
только
ложка
из
гнилого
серебра
Sie
haben
nur
einen
Löffel
aus
verfaultem
Silber
im
Mund
Но
скажи
куда
посмотришь,
когда
вокруг
зеркала
Aber
sag
mir,
wohin
du
schauen
wirst,
wenn
überall
Spiegel
sind
Порой
мне
хочется
забрать
слова
обратно
Manchmal
möchte
ich
meine
Worte
zurücknehmen
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
И
даже
если
ты
не
хочешь
вспоминать
Und
selbst
wenn
du
dich
nicht
erinnern
willst
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Хочу
чтобы
ты
навсегда
Ich
will,
dass
du
für
immer
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Хочу
чтобы
ты
навсегда
Ich
will,
dass
du
für
immer
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
была
навсегда
Für
immer
bei
mir
bist
Да
не,
всё
нормально
Nein,
alles
in
Ordnung
Просто
занят
был,
да
всё
норм
War
nur
beschäftigt,
ja,
alles
gut
Мама
скинула
на
карту?
Mama
hat
was
überwiesen?
Да
я
на
работе,
просто
щас
пока
бесплатно
Ja,
ich
bin
auf
der
Arbeit,
im
Moment
nur
unbezahlt
Просто
щас
ведь
стажировка,
потом
всё
поднимут
Ist
gerade
nur
ein
Praktikum,
danach
wird
alles
besser
Двести
пятьдесят
пять
на
два,
но
и
я
в
выходные
Zweihundertfünfundfünfzig
durch
zwei,
aber
ich
auch
am
Wochenende
Надо
всё
доделать,
пока
не
сгорело
Muss
alles
fertig
machen,
bevor
es
verbrennt
Всё
я
побежал,
обед
закончен,
пора
вновь
за
дело
Ich
muss
los,
Mittagspause
ist
vorbei,
Zeit,
wieder
an
die
Arbeit
zu
gehen
Precious,
precious,
все
это
так
precious
Precious,
precious,
alles
ist
so
precious
Practice
make
it
perfect
boy
Practice
make
it
perfect
boy
I'm
just
tryna
share
a
bless
I'm
just
tryna
share
a
bless
Малой
сестры
уже
потопал
в
первый
класс
Meine
kleine
Schwester
ist
schon
in
die
erste
Klasse
gekommen
А
я
всё
не
могу
позвонить,
и
сказать
что
я
рад
Und
ich
schaffe
es
immer
noch
nicht,
anzurufen
und
zu
sagen,
dass
ich
mich
freue
Забыть
о
смерти
честь,
ведь
я
хочу
навечно
Den
Tod
zu
vergessen
ist
eine
Ehre,
denn
ich
will
für
immer
Я
не
могу
уйти
подальше,
я
скажу
тебе
честно
Ich
kann
nicht
weiter
weggehen,
sage
ich
dir
ehrlich
Время
та
ещё
скотина,
я
не
успеваю
Die
Zeit
ist
so
ein
Miststück,
ich
komme
nicht
hinterher
Так
что
каждый
день,
ем
что
могу
и
что
мне
дают
Also
esse
ich
jeden
Tag,
was
ich
kann
und
was
man
mir
gibt
Ни
дать,
ни
взять
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
Папа
не
видал
мир,
слышишь,
ещё
не
время
умирать
Papa
hat
die
Welt
noch
nicht
gesehen,
hörst
du,
es
ist
noch
nicht
Zeit
zu
sterben
И
пожалуйста,
не
сердитесь,
что
пишу
иногда
реже
Und
bitte
seid
nicht
böse,
dass
ich
manchmal
seltener
schreibe
Забываю
чем
вы
старше,
то
чем
больше
как
дети
Ich
vergesse,
je
älter
ihr
werdet,
desto
mehr
seid
ihr
wie
Kinder
Порой
мне
хочется
забрать
слова
обратно
Manchmal
möchte
ich
meine
Worte
zurücknehmen
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
Но
всё
решено,
йе
Aber
es
ist
alles
entschieden,
yeah
И
даже
если
ты
не
хочешь
вспоминать
Und
selbst
wenn
du
dich
nicht
erinnern
willst
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Но
прости
меня
вновь,
йе
Aber
verzeih
mir
noch
einmal,
yeah
Хочу
чтобы
вы
навсегда
Ich
will,
dass
ihr
für
immer
Рядом
со
мной
были
навсегда
Für
immer
bei
mir
seid
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
были
навсегда
Für
immer
bei
mir
seid
Хочу
чтобы
вы
навсегда
Ich
will,
dass
ihr
für
immer
Рядом
со
мной
были
навсегда
Für
immer
bei
mir
seid
Что
бы
ни
писала
нам
судьба
Was
auch
immer
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Рядом
со
мной
были
навсегда
Für
immer
bei
mir
seid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: нарушев жалгас жанатович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.