Текст и перевод песни Nomad - (I Wanna Give You) Devotion
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
Hoo-ooh-ooh-ee-ooh
У-у-у-у-у-у-у!
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(I
wanna
give
you
a
place)
(Я
хочу
дать
тебе
место)
(To
release
your
feelings)
(Чтобы
высвободить
свои
чувства)
(A
star
beat
rhythm
with
a
standard
healing)
(Звездный
ритм
биения
со
стандартным
исцелением)
(A
word
and
a
message
with
a
lot
of
emotion)
(Слово
и
послание
с
большим
количеством
эмоций)
(With
total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(С
полной
преданностью
и
большой
преданностью)
(And
a
lot
of
devotion)
(И
много
преданности)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Well,
let's
start
here)
(Что
ж,
начнем
с
этого)
(At
the
beginning
of
my
lyric)
(В
начале
моей
лирики)
(To
be
too
bad
to
rhyme
is
not
a
merit)
(Быть
слишком
плохим,
чтобы
рифмовать,
- это
не
заслуга)
(To
rock,
to
roll,
to
soul
is
what
I
aim
for)
(Рок,
ролл,
соул
- вот
к
чему
я
стремлюсь)
(Wait
'til
I
hit
the
goal)
(Подожди,
пока
я
не
попаду
в
цель)
(And
that's
a
top
score)
(И
это
высший
балл)
(Some
of
these
are
long,
others
with
an
ease)
(Некоторые
из
них
длинные,
другие
с
легкостью)
(To
write
me
rhyme
in
line)
(Чтобы
написать
мне
рифму
в
строке)
(Ooh,
that's
a
cool
breeze)
(О,
это
прохладный
ветерок)
(And
on
and
on
'til
you
get
the
job
done)
(И
так
далее,
и
так
далее,
пока
ты
не
сделаешь
свою
работу)
(And
the
job
is
really
done)
(И
работа
действительно
сделана)
Hoo-ooh-ooh-ee-ooh
У-у-у-у-у-у-у!
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
Hoo-ooh-ooh-ee-ooh
У-у-у-у-у-у-у!
(Well,
magical
moments,
moments
are
magical)
(Ну,
волшебные
мгновения,
мгновения
волшебны)
(Star-call
mystical,
logical,
lyrical)
(Звездный
зов
мистический,
логический,
лирический)
(Magical
moments
are
meant
to
be
kept)
(Волшебные
моменты
должны
быть
сохранены)
(Don't
erase
them
from
your
brain,
I
need
to
inject)
(Не
стирай
их
из
своего
мозга,
мне
нужно
сделать
инъекцию)
(I
have
a
dream,
there's
a
nightmare
inside
me)
(У
меня
есть
мечта,
внутри
меня
кошмар)
(It's
getting
me
uptight
for
the
sight
is
a
fright)
(Это
заставляет
меня
нервничать,
потому
что
зрелище
- это
ужас)
('Cause
night
creeps
in
creeping,
creeping,
slowly)
(Потому
что
ночь
подкрадывается,
подкрадывается,
медленно
подкрадывается)
(Gassing,
frightening,
spooky)
(Отравляющий
газ,
пугающий,
пугающий)
('Cause
a
fright'ning
nightmare
terrorise)
(Потому
что
пугающий
кошмар
терроризирует)
(Poll
tax
came
and
up
went
the
rise)
(Подушный
налог
пришел
и
пошел
вверх)
(Open
your
eyes
and
realise)
(Открой
глаза
и
осознай)
(I'm
a
truly
disguise)
(Я
действительно
маскируюсь)
(Like
hawk,
the
slayer,
he
came
and
courted)
(Как
ястреб-убийца,
он
пришел
и
ухаживал)
(Maggie
came,
but
now
she's
slaughtered)
(Мэгги
пришла,
но
теперь
ее
убили)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(So
don't
use,
abuse
or
lose,
you're
a
flotex)
(Так
что
не
используй,
не
злоупотребляй
и
не
теряй,
ты
же
флотекс)
(Rock
the
mike
to
the
disc)
(Качайте
микрофон
под
диск)
(And
don't
get
upset)
(И
не
расстраивайся)
(Rhyme
in
time
for
the
finest
quality)
(Рифма
вовремя
для
лучшего
качества)
(That's
the
time
when
you
know
you're
an
M.C.)
(Это
время,
когда
ты
знаешь,
что
ты-М.
К.)
(M.i.k.,
double
e,
take
it
down
now
Mikee)
(M.
I.
k.,
double
e,
сними
его
сейчас
же,
Майки)
(M.i.k.,
double
e)
(М.
И.
К.,
двойное
"э")
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(We're
gonna
take
it
down)
(Мы
собираемся
снять
его)
(Take
it
down,
take
it
down,
Mikee)
(Сними
это,
сними
это,
Майки)
(Take
it
down,
take
it
down,
take
it
down,
Mikee)
(Сними
это,
сними
это,
сними
это,
Майки)
(Down,
Mikee)
(Вниз,
Майки)
(Take
it
down,
take
it
down,
take
it
down,
Mikee)
(Сними
это,
сними
это,
сними
это,
Майки)
Hoo-ooh-ooh-ee-ooh
У-у-у-у-у-у-у!
(Down
Mikee,
m.i.k.,
double
e,
double
e)
(Вниз,
Майки,
М.
И.
К.,
дабл
э,
дабл
э)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
Hoo-ooh-ooh-ee-ooh
У-у-у-у-у-у-у!
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Why
don't
you
come
for
me?)
(Почему
бы
тебе
не
прийти
за
мной?)
(Come
for
me,
come
for
me
now)
(Приди
за
мной,
приди
за
мной
сейчас)
(Come
for
reason,
come
for
the
sound)
(приди
за
причиной,
приди
за
звуком)
(Come
for
me,
why
don't
you
come
for
me?)
(Приди
за
мной,
почему
ты
не
придешь
за
мной?)
(Why
don't
you
come
for
me?
come
for
me)
(Почему
бы
тебе
не
прийти
за
мной?
(Because
I,
I'm
an
entertainer,
I'm
an
entertainer)
(Потому
что
я,
Я
артист,
я
артист)
(Come
for
me,
I'm
an
entertainer,
I'm
an
entertainer)
(приди
за
мной,
я
артист,
я
артист)
(I'm
an
entertainer,
I'm
an
entertainer,
come
with
me)
(Я
артист,
я
артист,
пойдем
со
мной)
(I'm
an
entertainer,
I'm
an
entertainer)
(Я
артист,
я
артист)
(Some
for
the
lyrics
black)
(Некоторые
для
черных
текстов
песен)
(Some
are
heart
attack)
(Некоторые
- сердечный
приступ)
(Well,
some
of
the
lyrics)
(Ну,
некоторые
тексты
песен)
(Some
are
fast
and
some
are
like
that)
(Некоторые
из
них
быстрые,
а
некоторые
такие)
(The
best
of
the
ones
are
easy)
(Лучшие
из
них
легки)
(Come
to
the
microphone)
(Подойди
к
микрофону)
(I'm
just
another
cool
breeze)
(Я
просто
еще
один
прохладный
ветерок)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
I
wanna
give
you
devotion,
huh-uuh
Я
хочу
подарить
тебе
преданность,
а-а-а
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
I
wanna
give
you
devotion
Я
хочу
подарить
тебе
преданность.
(Total
dedication
and
a
lot
of
devotion)
(Полная
преданность
и
большая
преданность)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve (gb) Mac, Damon Rochefort, Byron A. Stingily, Marshall Julius Jefferson, Mikee Freedom, Steven (steve Mac) Mccutcheon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.