Nomadi - Atomica Cinese - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - Atomica Cinese




Atomica Cinese
Китайская Атомная Бомба
S′è levata dai deserti in Mongolia Occidentale
Поднялась из пустынь в Западной Монголии,
Una nuvola di morte, una nuvola spettrale che và... che và... che và...
Облако смерти, облако призрачное, которое идет... которое идет... которое идет...
Sopra i campi della Cina, sopra il tempio e la risaia,
Над полями Китая, над храмом и рисовым полем,
Oltrepassa il Fiume Giallo, oltrepassa la Muraglia e và... e và... e và...
За Желтую реку, за Великую стену, и идет... и идет... и идет...
Sopra il bufalo che rumina, su una civiltà di secoli,
Над жующим буйволом, над цивилизацией веков,
Sopra le bandiere rosse, sui ritratti dei profeti, sui ritratti dei signori,
Над красными флагами, над портретами пророков, над портретами господ,
Sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori.
Над бесстрастными гробницами древних императоров.
Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare,
Покрывает континент, мчится к морю,
Copre il cielo fino al punto dove il cielo può arrivare e và... e và... e và...
Закрывает небо до той точки, куда небо может достигать, и идет... и идет... и идет...
Sopra il volo delle anatre che precipitano in acqua,
Над летящими утками, которые падают в воду,
Sopra i pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e và... e và... e và...
Над рыбами, которые всплывают и покрывают берег, и идет... и идет... и идет...
Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido,
Поднимают глаза рыбаки к такому свинцовому небу,
Le onde sembra che si fermino, non si sente che il silenzio,
Волны словно останавливаются, слышно только молчание,
Le reti sono piene di cadaveri d'argento.
Сети полны серебряных трупов.
Poi le nuvole e la pioggia lenta cade
Потом облака и медленный дождь падает
Sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade,
На крыши домов, на камни мостовых,
Sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano,
На умирающие деревья, на высыхающие поля,
Sopra i cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono,
На детенышей людей, на стада, которые его пьют,
Sulle spiagge abbandonate una pioggia che è veleno
На заброшенных пляжах дождь, который есть яд,
E che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno che và... che và... che và!
И который медленно убивает, дождь без радуги, который идет... который идет... который идет!





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.