Текст и перевод песни Nomadi - Buonanotte ai suonatori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buonanotte ai suonatori
Спокойной ночи, музыканты
Un′altra
notte,
questa
notte,
porta
canti
per
i
sognatori,
Еще
одна
ночь,
эта
ночь,
моя
дорогая,
несет
песни
для
мечтателей,
Racconta
favole,
porta
odori,
che
hanno
il
gusto
della
libert?,
Рассказывает
сказки,
дарит
ароматы,
которые
имеют
вкус
свободы,
Un'altra
notte,
questa
notte,
ruba
l′ombra
e
fugge
via,
Еще
одна
ночь,
эта
ночь,
крадет
тень
и
убегает
прочь,
Solo
attimi
di
poesia,
non
c'?
luce
nella
citt?,
Лишь
мгновения
поэзии,
нет
света
в
городе,
E
buonanotte
ai
sognatori,
И
спокойной
ночи
мечтателям,
Sognatori
di
questa
vita,
Мечтателям
этой
жизни,
E
buonanotte
ai
perdenti,
И
спокойной
ночи
проигравшим,
Perch?
vincano
una
partita,
Чтобы
они
выиграли
хоть
одну
партию,
E
buonanotte
ai
pescatori,
И
спокойной
ночи
рыбакам,
Ed
alle
loro
lampare,
И
их
лампам,
A
chi
cammina
per
il
mondo,
Тем,
кто
шагает
по
миру,
Sempre
avanti
come
il
mare.
Всегда
вперед,
как
море.
Un'altra
notte,
questa
notte,
porta
canti
per
i
sognatori,
Еще
одна
ночь,
эта
ночь,
моя
любимая,
несет
песни
для
мечтателей,
Racconta
favole,
porta
odori,
che
hanno
il
gusto
della
libert?,
Рассказывает
сказки,
дарит
ароматы,
которые
имеют
вкус
свободы,
Un′altra
notte,
questa
notte,
ruba
l′ombra
e
fugge
via,
Еще
одна
ночь,
эта
ночь,
крадет
тень
и
убегает
прочь,
Solo
attimi
di
poesia,
non
c'?
luce
nella
citt?,
Лишь
мгновения
поэзии,
нет
света
в
городе,
E
buonanotte
ai
sognatori,
И
спокойной
ночи
мечтателям,
Sognatori
di
questa
vita,
Мечтателям
этой
жизни,
E
buonanotte
ai
perdenti,
И
спокойной
ночи
проигравшим,
Perch?
vincano
una
partita,
Чтобы
они
выиграли
хоть
одну
партию,
E
buonanotte
ai
pescatori,
И
спокойной
ночи
рыбакам,
Ed
alle
loro
lampare,
И
их
лампам,
A
chi
cammina
per
il
mondo,
Тем,
кто
шагает
по
миру,
Sempre
avanti
come
il
mare,
Всегда
вперед,
как
море,
E
buonanotte
ai
sognatori,
И
спокойной
ночи
мечтателям,
Sognatori
di
questa
vita,
Мечтателям
этой
жизни,
E
buonanotte
ai
perdenti,
И
спокойной
ночи
проигравшим,
Perch?
vincano
una
partita,
Чтобы
они
выиграли
хоть
одну
партию,
E
buonanotte
ai
pescatori,
И
спокойной
ночи
рыбакам,
Ed
alle
loro
lampare,
И
их
лампам,
A
chi
cammina
per
il
mondo,
Тем,
кто
шагает
по
миру,
Sempre
avanti
come
il
mare...
Всегда
вперед,
как
море...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.