Nomadi - C'eri anche tu - перевод текста песни на немецкий

C'eri anche tu - Nomadiперевод на немецкий




C'eri anche tu
Du warst auch da
Ci sono cose che restano
Es gibt Dinge, die bleiben
Come i monti, il mare, la terra
Wie die Berge, das Meer, die Erde
Una nave che va
Ein Schiff, das fährt
Un faro in mezzo al mare
Ein Leuchtturm mitten im Meer
Che non si spegne mai
Der niemals erlischt
Ci sono cose che brillano
Es gibt Dinge, die leuchten
Come stelle nell′infinito
Wie Sterne im Unendlichen
Come un sole che accende e scalda la neve...
Wie eine Sonne, die den Schnee entzündet und wärmt...
Lo ricordi anche tu, non ricordi anche tu
Daran erinnerst du dich auch, erinnerst du dich nicht auch daran?
C'eri anche tu
Du warst auch da
Con la valigia di cartone
Mit dem Pappkoffer
A guardare in fondo al mare
Blickend auf den Grund des Meeres
Con in tasca la speranza
Mit der Hoffnung in der Tasche
Di chi non vuole morire
Von dem, der nicht sterben will
E c′è chi sente ancora il vento
Und es gibt jemanden, der noch den Wind spürt
Che attraversa la sua pelle
Der seine Haut durchdringt
Ci sono terre lontane
Es gibt ferne Länder
Dove un dio non c'è
Wo es keinen Gott gibt
Che ti tende la mano lo so bene anch'io...
Der dir die Hand reicht, das weiß ich auch gut...
Lo ricordi anche tu,
Daran erinnerst du dich auch,
Non ricordi anche tu
Erinnerst du dich nicht auch daran?
C′eri anche tu con la valigia di cartone
Du warst auch da mit dem Pappkoffer
A guardare in fondo al mare
Blickend auf den Grund des Meeres
Con in tasca la speranza di chi non
Mit der Hoffnung in der Tasche dessen, der nicht
Vuole morire e c′è chi sente ancora il vento
sterben will, und es gibt jemanden, der noch den Wind spürt
Che attraversa la sua pelle
Der seine Haut durchdringt
Nel cuore lacrime no
Im Herzen Tränen, nein
Non ho!!! oooohh...
Habe ich nicht!!! oooohh...
C'eri anche tu in questo mare d′inferno
Du warst auch da in diesem Höllenmeer
C'eri anche tu con la valigia di cartone
Du warst auch da mit dem Pappkoffer
A guardare in fondo al mare
Blickend auf den Grund des Meeres
Con in tasca la speranza
Mit der Hoffnung in der Tasche
Di chi non vuole morire
Von dem, der nicht sterben will
E c′è chi sente ancora il vento
Und es gibt jemanden, der noch den Wind spürt
Che attraversa la sua pelle
Der seine Haut durchdringt
Nel cuore lacrime ho.
Im Herzen habe ich Tränen.





Авторы: Calogero Falzone, Giuseppe Carletti, Leonardo Garrilli, Pietrelli Elisabetta, Yuri Cilloni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.