Nomadi - Canzone Per I Desaparecidos - перевод текста песни на русский

Canzone Per I Desaparecidos - Nomadiперевод на русский




Canzone Per I Desaparecidos
Песня о пропавших без вести
Un palazzo sfavillante
Блистательный дворец,
Dalle finestre luminose,
Из окон льётся свет,
Un portone assai bugiardo
И лживый вход хранит
Dell'inferno sottostante.
Ад, что таится в нём.
Terzo piano il pi? importante
На третьем этаже,
Dietro a un tavolo il potere,
За столом воссев,
Una giunta militare
Хунта власть свою
Che decide per la morte
Вершит, решая смерть.
Secondo piano grandi saloni
Второй этаж салоны,
Per ricevere gl'onori,
Где почести воздают,
Radunando ambasciatori
Послы всех стран собрались,
Di affari generali.
Дела общие ведут.
Primo piano stan gli uffici
На первом этаже офисы,
Con gli schedari riservati,
С секретными досье,
Non? aperto mai a nessuno
Закрыты ото всех,
Per informar la gente.
Чтоб правду не узнать.
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido.
Пропавший без вести.
Interrati stan gli orrori,
Погребены ужасы,
Sudan sangue quelle mura
Стены кровью истекают,
Di quei vivi senza voce
Безгласных и живых,
Fra gli attrezzi di tortura.
Под пытками сгорают.
Li han contati a migliaia
Тысячами их считали
Donne, uomini e bambini
Женщин, стариков, детей,
La cultura e la miseria
Культуру и бедняков,
Cancellate dalla terra.
Стерли с лица земли.
Anche gli uomini di Dio
Даже Божьи люди,
Non han visto n? sentito,
Не видели, не слышали,
Hanno perso il coraggio
Потеряли они мужество,
Di un messaggio di piet?.
Слова милосердия.
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido.
Пропавший без вести.
Quegli orrori son finiti,
Те ужасы прошли,
Confessati ormai si sono,
Во всем признались уж,
Perdonati dalla legge,
Законом прощены,
Chi? rimasto ricorder?.
Кто вспомнит о них вновь?
Non han tombe neanche croci,
Нет могил, нет крестов,
Non han volto quelle voci,
Нет лиц у тех голосов,
Sono un nome in qual foglio,
Лишь имя на листке,
A cercar la verit?.
В поисках правды всей.
Nella piazza Maggio
На площади Первого Мая,
Una folla silenziosa
Толпа стоит безмолвно,
Tiene viva quella voce,
Храня тот голос в памяти,
Di scomparsi senza colpa.
Безвинно пропавших.
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido.
Пропавший без вести.
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido, desaparecido
Пропавший без вести, пропавший без вести,
Desaparecido.
Пропавший без вести.





Авторы: Giuseppe Carletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.