Текст и перевод песни Nomadi - Dio È Morto - 1994 - Remaster;
Dio È Morto - 1994 - Remaster;
God is Dead - 1994 - Remaster;
La
gente
della
mia
età
andare
via
My
generation
go
away
Lungo
le
strade
che
non
portano
mai
a
niente
Along
roads
that
lead
nowhere
Cercare
il
sogno
che
conduce
alla
pazzia
Seeking
a
dream
that
leads
to
madness
Nella
ricerca
di
qualcosa
che
non
trovano
In
search
of
something
they
can't
find
Nel
mondo
che
hanno
già
In
the
world
they
already
have
Dentro
le
notti
che
dal
vino
son
bagnate
Inside
the
nights
soaked
in
wine
Dentro
le
stanze
da
pastiglie
trasformate
Inside
the
rooms
transformed
by
pills
Dentro
le
nuvole
di
fumo
Inside
clouds
of
smoke
Nel
mondo
fatto
di
città
In
a
world
made
of
cities
Essere
contro
od
ingoiare
To
be
against
or
to
swallow
La
nostra
stanca
civiltà
Our
tired
civilization
È
un
Dio
che
è
morto
Is
a
God
who
died
Ai
bordi
delle
strade,
Dio
è
morto
At
the
roadsides,
God
is
dead
Nelle
auto
prese
a
rate,
Dio
In
the
cars
taken
in
installments,
God
Nei
miti
dell'estate,
Dio
è
morto.
In
the
myths
of
summer,
God
is
dead.
Che
questa
mia
generazione
ormai
non
crede
That
my
generation
no
longer
believes
In
ciò
che
spesso
han
mascherato
con
la
fede
In
what
they
often
hid
with
faith
Nei
miti
eterni
della
patria
e
dell'eroe
In
the
eternal
myths
of
the
homeland
and
the
hero
Perché
è
venuto
ormai
il
momento
di
negare
Because
it
is
now
time
to
deny
Tutto
ciò
che
è
falsità
Everything
that
is
false
Le
fedi
fatti
di
abitudini
e
paura
Faiths
made
of
habits
and
fear
Una
politica
che
è
solo
far
carriera
A
politics
that
is
only
a
career
Il
perbenismo
interessato
Interested
conformism
La
dignità
fatta
di
vuoto
Dignity
made
of
emptiness
L'ipocrisia
di
chi
sta
sempre
The
hypocrisy
of
one
who
is
always
Con
la
ragione
e
mai
col
torto.
With
reason
and
never
with
wrong.
È
un
Dio
che
è
morto
Is
a
God
who
died
Nei
campi
di
sterminio,
Dio
In
the
death
camps,
God
Coi
miti
della
razza,
Dio
è
morto
With
the
myths
of
race,
God
is
dead
Con
gli
odi
di
partito,
Dio
è
morto.
With
the
hatreds
of
the
party,
God
is
dead.
Che
questa
mia
generazione
è
preparata
That
my
generation
is
ready
A
un
mondo
nuovo
e
a
una
speranza
appena
nata
For
a
new
world
and
a
new
hope
Ad
un
futuro
che
ha
già
in
mano
To
a
future
it
already
holds
in
its
hands
A
una
rivolta
senza
armi
To
a
revolt
without
weapons
Perché
noi
tutti
ormai
sappiamo
Because
we
all
know
by
now
Che
se
Dio
muore
è
per
tre
giorni
That
if
God
dies,
it
is
for
three
days
E
poi
risorge
And
then
he
rises
again
In
ciò
che
noi
crediamo
Dio
è
risorto
In
what
we
believe
God
is
risen
In
ciò
che
noi
vogliamo
Dio
è
risorto
In
what
we
want
God
is
risen
Nel
mondo
che
faremo
Dio
è
risorto...
In
the
world
we
will
make
God
is
risen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.