Nomadi - Donna - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - Donna - Live




Donna - Live
Woman - Live
Donna, che mi stai vicino, col tuo calore accendi il camino,
You're right by my side, my lady, starting the fireplace warmly,
Con il tuo cuore profondo, fa che l? amore diventi il mio
With your deep heart, may love become my
Mondo. Fa che la luce mi insegni il cammino e un angelo mi
World. May light show me the path and an angel will
Stia vicino. Quando mi arrabbio e sto male perdonami e
Be next to me. When I get angry and down, forgive me and
Fammi capire. Dammi un minuto di grande silenzio cos? che
Make me understand. Give me a moment of great silence so
Io possa pensare, a volte fa male scavare di queste memorie si
That I can think, sometimes it hurts to dig into these memories yeah
Pu? naufragare.
You can get lost.
Donna facciamo l? amore, perch? fra noi non occorre parlare.
Woman let's make love because we don't need to talk between us.
Di te ora voglio esser fiero con il tuo aiuto sar? un uomo
Now I want to be proud with you, with your help I'll be a
Vero. Fa che le lacrime scendano fino a bagnare quei fogli
True man. May tears fall down to wet those
Ingialliti, dove tutte le donne che ho avuto ormai sono solo
Yellowed papers, where every woman I've had are now just
Ricordi vissuti. Amica non perderti, stammi vicino, andremo
Memories lived. Friend, don't get lost, stay close to me, we will
Per mille sentieri, fra gli sbagli di ieri fra gli sbagli di ieri.
Go through a thousand paths through the mistakes of yesterday.
Di te ora voglio esser degno, sarai regina nel mio piccolo
Now I want to be worthy with you, you will be a queen in my little
Regno, e per quanto il mio mondo sia
Reign, and no matter how my world is
Piccolo, c? una luce che parte dal cuore. Ora conosco la
Small, a light comes from the heart. Now I know the
Strada, resta con me, non avere paura.
Way, stay with me, don't be afraid.
Sapr? fra la notte ed il giorno, guidare la nave
I will know between the night and the day to guide the ship
Nel suo ritorno. Amica di sempre non c? pi? bufera, che possa
In his return. Friend of all time, there is no more storm
Tenerci lontani, se uniamo le mani, se uniamo le mani.
That can keep us away, if we join our hands, if we join our hands.





Авторы: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Edy Toffoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.