Nomadi - Guai se... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - Guai se...




Guai se...
Woe if...
Nella grande città
In the great city,
Ricoperta dalla polvere,
Covered in dust,
Son rimasti solo in due,
Only two remained,
Lontani quattro miglia.
Miles and miles away.
Sulla strada principale
On the main road,
Ognuno pensa: "Sì, lo so,
Each one thinks: "Yes, I know,
Sono rimasto solo io, sono solo."
I'm the only one left, I'm alone."
Sopravvissuti per un caso
Survived by chance
Lla grande distruzione, quando il vento separò terre emerse
The great destruction, when the wind separated earth
Da gran tempo.
From water long ago.
Qualche dio li portò, dalle magiche
A god, from magic
Montagne, dalle magiche montagne, giù in città città.
Mountains, from magic mountains, brought them down into the city.
Lui ricorda ancora bene le parole tramandate:"Quando il
He still remembers well the words that were passed down: "When
Mondo tremerà, solo un uomo e una donna, rimarranno,
The world shakes, a man and woman will remain,
Chi lo sa? a ricordare, poi pensare, ma un ombra bianca ci
Who knows to remember, then think, but a white shadow will
Sarà, Guai se... Guai se... Guai se... Guai se...
Be there. Woe if... Woe if... Woe if... Woe if...
Nella grande città, ricoperta dalla polvere, son rimasti solo
In the great city, covered in dust, only two remained,
In due, lontani solo un passo.Sulla strada principale, le
Only a step apart. On the main road, hands
Mani son vicine, ma un'ombra bianca
Were close, but an unknown white shadow
è già nel cielo.
Is already in the sky.
Quando il sole si spostò dalla sua costellazione, ed il mare
When the sun moved from its constellation, and the sea
Separò terre emerse da gran tempo. Quando Dio li portò
Separated earth from water long ago. When a god brought them
Dalle magiche montagne, dalle magiche montagne,
From magic mountains, from magic mountains,
Giù in città.
Down into the city.
Lui ricorda ancora bene le parole di quel vecchio: "Quando
He still remembers well the words of that old man: "When
Il mondo tremerà, solo un uomo ed una donna. Un mondo nuovo nascerà, sotto un cielo senza stelle, sotto un mondo
The world shakes, only a man and woman. A new world will be born, under a sky without stars, under an ancient
Antico e perso.
And lost world.
Guai se... Guai se...
Woe if... Woe if...
Guai se... Guai se...
Woe if... Woe if...
Guai se... Guai se...
Woe if... Woe if...
Guai se... Guai se...
Woe if... Woe if...
Guai se... Guai se...
Woe if... Woe if...
Guai se...
Woe if...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.