Текст и перевод песни Nomadi - Hey Nomadi
Hey
Beppe,
ricordi
l'estate
del
60?
Эй,
Беппе,
помнишь
лето
60-го?
Hey
Beppe
minacciava
il
diluvio
su
Riccione,
Эй,
Беппе
угрожал
потопом
на
Риччоне,
Un
nuvolone
rabbuiava
il
cielo,
Туча
взметнула
небо.,
Mare
nero
e
pioggia
su
di
noi.
Черное
море
и
дождь
на
нас.
Hey
Beppe,
la
faccia
da
fratello
maggiore
Эй,
Беппе,
лицо
старшего
брата
Hey
Beppe,
un
modo
concreto
di
fare
Эй,
Беппе,
конкретный
способ
сделать
Hai
dato
un
senso
alla
mia
follia
Ты
придал
смысл
моему
безумию
Hai
smussato
la
mia
forte
miopia.
Ты
притупил
мою
сильную
близорукость.
Hey
Paolo,
scintille
sul
nostro
cammino
Эй,
Павел,
искры
на
нашем
пути
Hey
Paolo,
ci
hanno
portato
a
Milano
Эй,
Паоло,
они
отвезли
нас
в
Милан
Ingegneri
con
gli
sguardi
severi,
Инженеры
с
строгими
взглядами,
Il
primo
disco
fra
i
palazzi
neri.
Первый
диск
среди
черных
дворцов.
Hey
Chris,
non
solo
la
faccia
da
matto
irlandese
Эй,
Крис,
не
просто
ирландское
сумасшедшее
лицо
Hey
Chris,
non
ha
pace
nel
baule
il
tuo
violino.
Эй,
Крис,
у
него
нет
покоя
в
сундуке
с
твоей
скрипкой.
Non
hai
paura
della
notte
scura
Вы
не
боитесь
темной
ночи
Con
la
birra
più
veloce
l'alba
arriva.
С
самым
быстрым
пивом
наступает
рассвет.
Hey,
Dante,
il
fumo
comincia
a
salire,
Эй,
Данте,
дым
начинает
подниматься,
Hey
Dante,
le
luci
non
aspettano
che
te
Эй,
Данте,
огни
не
ждут
тебя
Il
tuo
basso
all'improvviso
e
in
panne
Ваш
бас
внезапно
и
сломан
Sei
sperduto
sul
palco
in
fiamme.
Ты
заблудился
на
горящей
сцене.
Hey
dove
siete,
Umby,
Franco,
Gianni
e
Bila?
Эй,
где
вы,
Умби,
Франко,
Джанни
и
била?
Hey
cosa
fate,
oggi
quali
sogni
sognate?
Эй,
что
вы
делаете,
какие
мечты
вам
снятся
сегодня?
Queste
vite,
la
vostra
e
la
mia,
Эти
жизни,
ваши
и
мои,
Forse
un
giorno,
incroceranno
la
via.
Может
быть,
когда-нибудь
они
пересекут
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.