Текст и перевод песни Nomadi - Il falò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respira
il
vento
soffiando
sul
falò,
Ветер
дышит,
обдувая
костер,
Ravviva
il
fuoco
sciogliendo
oscurità,
Раздувает
пламя,
разгоняя
тьму,
Salta
un
ragazzo
oltre
le
fiamme,
Прыгает
парень
через
огонь,
Le
grida
dei
compagni
sono
già
lontane.
Крики
товарищей
уже
далеко.
Alta
e
la
luna
più
alta
del
falò,
Высоко
луна,
выше
костра,
Tra
i
pioppi
tra
i
boschi,
respirano
i
lupi
Среди
тополей,
среди
лесов,
дышат
волки,
Stanno
arrivando
sospinti
dall′inverno,
Они
идут,
гонимые
зимой,
Il
gelo
li
chiamò,
la
fame
li
stanò.
Мороз
их
позвал,
голод
их
выгнал.
La
legna
nel
falò,
Дрова
в
костре,
Cosi
l'inverno
veloce
se
ne
andrà
И
зима
быстро
уйдет,
Attorno
al
fuoco
Вокруг
огня
Svanisce
ogni
timore,
Исчезает
всякий
страх,
Chi
ha
paura
del
lupo?
Кто
боится
волка?
Del
lupo
chi
ha
paura?
Волка
кто
боится?
Alta
e
la
fiamma
più
alta
della
luna
Высоко
пламя,
выше
луны,
Sembra
una
voce
il
vento
di
pianura,
Словно
голос,
ветер
равнины,
Salta
un
ragazzo
corre
oltre
la
notte,
Прыгает
парень,
бежит
сквозь
ночь,
I
passi
dei
compagni
sono
già
lontani.
Шаги
товарищей
уже
далеко.
Poi
arriva
l′alba
s'è
spento
il
falò
Потом
приходит
рассвет,
костер
погас,
Ei
boschi
scuri
già
dormono
i
lupi,
В
темных
лесах
уже
спят
волки,
La
luce
ha
disperso
il
suo
buio
Свет
разогнал
свою
тьму,
La
legna
nel
falò,
Дрова
в
костре,
Cosi
l'inverno
veloce
se
ne
andrà
И
зима
быстро
уйдет,
Attorno
al
fuoco
Вокруг
огня
Svanisce
ogni
timore,
Исчезает
всякий
страх,
Chi
ha
paura
del
lupo?
Кто
боится
волка?
Del
lupo
chi
ha
paura?
Волка
кто
боится?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C., Carletti G., Dennis, Rossi R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.