Nomadi - Il mongolo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - Il mongolo




Non so se ricordate quel ragazzo traviato
Я не знаю, помните ли вы, что парень в замешательстве
Quello lungo con lo sguardo estraniato,
Длинный с отчужденным взглядом,
Quello che veniva al bar alla sera
Тот, кто приходил в бар вечером
E tutti lo chiamavano mongolfiera,
И все называли его воздушный шар,
Quello che di lui la gente diceva
Что о нем говорили люди
"Quello è un mongolo che fa solo fiera!"
"Это Монгол, который только и делает, что гордится!"
Si racconta ancora quando a scuola
Он до сих пор рассказывает, когда в школе
Andavano tutti dietro i tempi allora
Все они шли за временем тогда
Butto nei cessi un sacco di cemento
Я выбрасываю много цемента в туалеты
Apri il rubinetto allago il casamento
Откройте кран в casamento
I ritirò e scontò la condanna
I отступил и отбывал наказание
E festeggio con fragole e panna.
И я праздную с клубникой и сливками.
Iveva solo in casa con la mamma
Ивева Соло дома с мамой
E alla mattina vedeva la Gianna,
А утром он увидел джанну,
Nel pomeriggio giocava ai soldatini,
Днем он играл в солдатики,
Ma la notte vendeva ai giardini,
Но ночь продавала садам,
Fece carriera e diventò ligera,
Он сделал карьеру и стал лигером,
Ma lo chiamaron mongol senza fiera.
Но звали его монгол без гордости.
Fece presto una collocazione,
Он быстро положил трубку.,
Tagliava il fumo col calco di mattone
Он рубил дым кирпичом.
La sua ero era naftalina
Его эра была нафталином
E i suoi tiri tutti metadrina,
И его тянет все метадрина,
Fece carriera e diventò canaglia,
Он сделал карьеру и стал изгоем,
Ma lo chiamaron mongoltaglia.
Но они назвали его монгольским.
Il più bel colpo della sua carriera
Самый красивый выстрел в его карьере
è stato quello che l'ha messo in galera
это тот, кто посадил его в тюрьму
Quando la pula l'ha trovato un giorno
Когда мякоть нашла его однажды
Diceva: "La roba toglie il medico di torno!"
Он говорил: "вещи убирают доктора с дороги!"
La sua carriera si sgonfiò di colpo
Его карьера взорвалась внезапно
E tutti lo chiamavan mongolstolto.
И все называли его монголстом.
La gente dice che dentro al parlatorio
Люди говорят, что внутри говорящего
Mongol racconta la storia di quel giorno
Монгол рассказывает историю того дня
Quando la pula pensò fosse strano
Когда мякоть подумал, что это было странно
Vedendo due seduti a cavalcioni sul ramo,
Увидев двух сидящих верхом на ветке,
Erano due della banda dei giardini
Это были двое из банды садов.
Dicevano convinti d'essere uccellini.
Говорили, что они птички.
La sua carriera si sgonfiò di botto
Его карьера сдувается с треском
E tutti lo chiamaron mongolrotto.
И все называли его монгол.





Авторы: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Romano Rossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.