Текст и перевод песни Nomadi - In questo silenzio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In questo silenzio
In This Silence
In
questo
silenzio
In
this
silence
Chissà
in
quanti
stanno
amando
I
wonder
how
many
people
are
making
love
Giurando
amore
eterno
Swearing
eternal
love
E
di
spalle
al
mondo
intero
And
turning
their
backs
on
the
whole
world
In
questo
silenzio
In
this
silence
Ogni
suono
ha
un
eco
immenso
Every
sound
has
an
immense
echo
Pagine
bianche
in
attesa
Blank
pages
waiting
Di
un
gesto
un
movimento
For
a
gesture,
a
movement
In
questo
silenzio
In
this
silence
Passaggi
di
cose
che
son
state
Passages
of
things
that
were
La
memoria
non
si
arrende
nonostante
mi
fa
male
Memory
doesn't
surrender
despite
the
pain
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Voglio
una
direzione
I
want
a
direction
Dentro
al
viaggio
della
vita
cerco
un
contatto
In
the
journey
of
life
I'm
looking
for
a
connection
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Come
una
religione
Like
a
religion
Che
trasformi
il
tuo
silenzio
That
transforms
your
silence
Voglio
un
messaggio
I
want
a
message
In
questo
silenzio
In
this
silence
Chissà
in
che
hanno
un
vuoto
eterno
I
wonder
how
many
have
an
eternal
void
E
di
spalle
al
mondo
intero
And
turn
their
backs
on
the
whole
world
In
questo
silenzio
In
this
silence
Chissà
in
quanti
stan
gridando
I
wonder
how
many
are
screaming
Piangendo
un
vuoto
immenso
Crying
an
immense
void
E
di
nuovo
spalle
al
muro
And
again
with
their
backs
to
the
wall
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Voglio
una
direzione
I
want
a
direction
Dentro
al
viaggio
della
vita
cerco
un
contatto
In
the
journey
of
life
I'm
looking
for
a
connection
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Come
una
religione
Like
a
religion
Che
trasformi
il
tuo
silenzio
That
transforms
your
silence
Voglio
un
messaggio
I
want
a
message
Davanti
al
tuo
silenzio
scivolo
Before
your
silence
I
slip
Nel
labirinto
dei
perché
In
the
labyrinth
of
whys
Non
è
questione
di
esser
scettico
It's
not
a
matter
of
being
skeptical
Davanti
al
mondo
voglio
te
Before
the
world,
I
want
you
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Voglio
una
direzione
I
want
a
direction
Dentro
al
viaggio
della
vita
cerco
un
contatto
In
the
journey
of
life
I'm
looking
for
a
connection
Io
cerco
una
direzione
I'm
looking
for
a
direction
Voglio
una
direzione
I
want
a
direction
Che
trasformi
il
tuo
silenzio
That
transforms
your
silence
Voglio
un
messaggio
I
want
a
message
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Andrea Mei, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.