Nomadi - In questo silenzio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - In questo silenzio




In questo silenzio
В этой тишине
In questo silenzio
В этой тишине
Chissà in quanti stanno amando
Кто знает, сколько людей сейчас любят,
Giurando amore eterno
Клянясь в вечной любви,
E di spalle al mondo intero
И отвернувшись от всего мира.
In questo silenzio
В этой тишине
Ogni suono ha un eco immenso
Каждый звук имеет безмерное эхо,
Pagine bianche in attesa
Чистые страницы в ожидании
Di un gesto un movimento
Жеста, движения.
In questo silenzio
В этой тишине
Passaggi di cose che son state
Отголоски того, что было,
La memoria non si arrende nonostante mi fa male
Память не сдается, хотя мне больно.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Voglio una direzione
Мне нужно направление.
Dentro al viaggio della vita cerco un contatto
В путешествии жизни я ищу связи с тобой.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Come una religione
Как религию,
Che trasformi il tuo silenzio
Которая преобразит твою тишину.
Voglio un messaggio
Я жду весточки.
In questo silenzio
В этой тишине
Chissà in che hanno un vuoto eterno
Кто знает, сколько людей ощущают вечную пустоту,
E di spalle al mondo intero
И отвернувшись от всего мира.
In questo silenzio
В этой тишине
Chissà in quanti stan gridando
Кто знает, сколько людей кричат,
Piangendo un vuoto immenso
Оплакивая безмерную пустоту,
E di nuovo spalle al muro
И снова спиной к стене.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Voglio una direzione
Мне нужно направление.
Dentro al viaggio della vita cerco un contatto
В путешествии жизни я ищу связи с тобой.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Come una religione
Как религию,
Che trasformi il tuo silenzio
Которая преобразит твою тишину.
Voglio un messaggio
Я жду весточки.
Davanti al tuo silenzio scivolo
Перед твоим молчанием я скольжу
Nel labirinto dei perché
В лабиринте "почему".
Non è questione di esser scettico
Дело не в скептицизме,
Davanti al mondo voglio te
Перед всем миром я хочу тебя.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Voglio una direzione
Мне нужно направление.
Dentro al viaggio della vita cerco un contatto
В путешествии жизни я ищу связи с тобой.
Io cerco una direzione
Я ищу направление,
Voglio una direzione
Мне нужно направление,
Che trasformi il tuo silenzio
Которое преобразит твою тишину.
Voglio un messaggio
Я жду весточки.





Авторы: Giuseppe Carletti, Andrea Mei, Lorella Cerquetti, Massimo Vecchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.