Текст и перевод песни Nomadi - Io sarò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
visto
il
cielo
piangere
di
noia
Have
you
ever
seen
the
sky
cry
with
boredom
E
le
stelle
quasi
ridere
di
gioia
And
the
stars
almost
laugh
with
joy
Ed
il
mondo
farsi
a
pezzi
in
bianco
e
nero
And
the
world
break
into
pieces
in
black
and
white
Se
mi
chiedi
come
sto
io
non
sarò
sincero
If
you
ask
me
how
I
am,
I
will
not
be
sincere
Non
sarò
sicuramente
come
tu
mi
vuoi
I
will
surely
not
be
what
you
want
me
to
be
Non
sarò
un'altra
parentesi
nei
giorni
tuoi
I
will
not
be
another
parenthesis
in
your
days
O
una
macchia
di
rossetto
sul
tuo
viso
Or
a
smudge
of
lipstick
on
your
face
Non
sarò
il
rimpianto
di
chi
ti
ha
deluso
I
will
not
be
the
regret
of
those
who
have
disappointed
you
Credi
ancora
nelle
favole,
ti
perdi
nei
sogni
Do
you
still
believe
in
fairy
tales,
do
you
get
lost
in
dreams
O
nel
traffico
del
centro
quando
non
ritorni
Or
in
the
traffic
of
the
city
center
when
you
don't
come
back
Quando
il
cielo
si
fa
scuro
e
un
poco
ti
somiglia
When
the
sky
turns
dark
and
a
little
like
you
Quando
senti
l'universo
dentro
una
conchiglia
When
you
feel
the
universe
inside
a
seashell
Poi
ti
perdi
nell'amore,
in
qualunque
posto
Then
you
get
lost
in
love,
in
any
place
In
qualunque
mondo
tranne
che
nel
nostro
In
any
world
but
ours
Non
sarò
il
difetto
che
correggerai
I
will
not
be
the
flaw
you
will
correct
Non
sarò
quei
sogni
che
non
sognerai
I
will
not
be
those
dreams
that
you
will
not
dream
Io
sarò
di
più,
io
sarò
i
tuoi
giorni
I
will
be
more,
I
will
be
your
days
Io
sarò
il
tuo
abbraccio
quando
fuori
è
tardi
I
will
be
your
embrace
when
it's
late
outside
Io
sarò
il
tuo
sguardo
sopra
l'orizzonte
I
will
be
your
gaze
upon
the
horizon
Io
sarò
il
respiro
sopra
questa
gente
I
will
be
the
breath
upon
these
people
Hai
mai
visto
i
tuoi
ricordi
spegnersi
nel
fuoco
Have
you
ever
seen
your
memories
burn
out
in
the
fire
Divorati
lentamente
a
poco
a
poco
Slowly
devoured
little
by
little
Dove
al
freddo
della
notte
regnano
le
stelle
Where
the
cold
of
the
night
reigns
the
stars
E
riflettono
la
luce
sulla
tua
pelle
And
they
reflect
the
light
on
your
skin
E
le
nostre
voci
perdersi
nel
vento
And
our
voices
are
lost
in
the
wind
Sopra
l'orizzonte
oltre
questo
immenso
Above
the
horizon
beyond
this
immense
Le
parole
tue
diventare
ghiaccio
e
forgiare
il
tempo
Your
words
become
ice
and
forge
time
Questo
mio
coraggio
This
courage
of
mine
Io
sarò
di
più,
io
sarò
i
tuoi
giorni
I
will
be
more,
I
will
be
your
days
Io
sarò
il
tuo
abbraccio
quando
fuori
è
tardi
I
will
be
your
embrace
when
it's
late
outside
Io
sarò
il
tuo
sguardo
sopra
l'orizzonte
I
will
be
your
gaze
upon
the
horizon
Io
sarò
il
respiro
sopra
questa
gente
I
will
be
the
breath
upon
these
people
Io
sarò
il
rumore
della
neve
I
will
be
the
noise
of
the
snow
Io
sarò
il
silenzio
della
pieve
I
will
be
the
silence
of
the
church
Io
sarò
la
casa
dove
tu
vivrai
I
will
be
the
house
where
you
will
live
Sarò
il
fianco
dove
ti
addormenterai
I
will
be
the
side
where
you
will
fall
asleep
Ti
addormenterai
You
will
fall
asleep
Io
sarò
di
più
I
will
be
more
Io
sarò
i
tuoi
giorni
I
will
be
your
days
Il
tuo
abbraccio
quando
fuori
è
tardi
Your
embrace
when
it's
late
outside
Io
sarò
il
tuo
sguardo
sopra
l'orizzonte
I
will
be
your
gaze
upon
the
horizon
Il
respiro
sopra
questa
gente
The
breath
upon
these
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. Ferrandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.