Nomadi - Joe Mitraglia - 1994 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - Joe Mitraglia - 1994 Digital Remaster




Joe Mitraglia - 1994 Digital Remaster
Joe Mitraglia - 1994 Digital Remaster
Qui in città non ne senti più
You no longer hear of him in the city
Arlare, troppi anni son passati
Talk about him, too many years have passed
E troppo tristi son da ricordare
And they are too sad to remember
Giorni neri giorni dannati
Dark days, cursed days
M qualche vecchio quando sente il nome
But some old man when he hears the name
Di Joe Mitraglia il partigiano
Of Joe Mitraglia, the partisan
Si tingon strani gli occhi come
His eyes take on a strange hue as if
Gli avessi tolto il vino dalla mano.
You had taken the wine from his hand.
Joe Mitraglia era uno dei tanti
Joe Mitraglia was one of the many
Che aveva detto no ai repubblichini
Who had said no to the republicans
Era scappato anche lui sui monti
He too had escaped to the mountains
Lasciando a casa moglie e bambini
Leaving his wife and children at home
Combatteva tra i boschi in Appennino
He fought in the woods of the Apennines
E i sentieri li aveva ricoperti
And the paths he had covered
Da Benedetto a Montefiorino
From Benedetto to Montefiorino
Di tedeschi e di fascisti morti.
Of Germans and dead fascists.
Dopo l'inverno vien la primavera
Spring comes after winter
Ma del '45 la più bella
But that of '45 was the most beautiful
E la liberazione non sembra vera
And liberation does not seem real
Ma da mesi non si usa la padella
But the pan has not been used for months
Manca anche il grano nei granai
There is also no wheat in the granaries
Tutto in vent'anni han fatto fuori
They have wiped out everything in twenty years
Nche le lacrime tra i morti suoi
Even the tears among his dead
Quei maledetti dai manganelli neri.
Those cursed ones with their black batons.
Ma eran tanti ad uccidere Godetti
But there were many to kill Godetti
E tanti ancora a picchiar di notte
And many more to beat at night
Ed io li voglio tutti maledetti
And I want them all cursed
Se non da Dio almeno dalle mie botte
If not by God, at least by my blows
Così diceva venuto giù dai monti
So he said when he came down from the mountains
Rossi di sangue e rossi di pensiero
Red with blood and red with thought
Tenne con i suoi fucili pronti
He kept his rifles ready
Per continuar la nostra Primavera.
To continue our Spring.
Così di note ed anche in pieno giorno
So by night and even in broad daylight
Joe Mitraglia sparava senza posa
Joe Mitraglia would fire relentlessly
Fascisti non voleva più dattorno
He no longer wanted fascists around
Da Sant'Eufemia e fino alla Pomposa
From Sant'Eufemia to Pomposa
C'era sui muri il sangue di vendetta
On the walls was the blood of revenge
Ma una notte qualcuno il nome grida
But one night someone shouts his name
Un'imboscata e giù di baionetta
An ambush and down with the bayonet
Qualcuno ride qualcuno come Giuda.
Someone laughs, someone like Judas.
Qui in città non ne senti più
You no longer hear of him in the city
Arlare, troppi anni son passati
Talk about him, too many years have passed
E troppo tristi son da ricordare
And they are too sad to remember
Giorni neri giorni dannati
Dark days, cursed days
M qualche vecchio quando sente il nome
But some old man when he hears the name
Di Joe Mitraglia il partigiano
Of Joe Mitraglia, the partisan
Si tingon strani gli occhi come
His eyes take on a strange hue as if
Gli avessi tolto il vino dalla mano.
You had taken the wine from his hand.





Nomadi - Collezione Italiana
Альбом
Collezione Italiana
дата релиза
05-09-2006


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.