Текст и перевод песни Nomadi - Joe Mitraglia - 1994 Digital Remaster
Qui
in
città
non
ne
senti
più
Здесь,
в
городе,
вы
больше
не
слышите
об
этом
Arlare,
troppi
anni
son
passati
Арларе,
слишком
много
лет
прошло
E
troppo
tristi
son
da
ricordare
И
слишком
грустно,
чтобы
помнить
Giorni
neri
giorni
dannati
Черные
дни
проклятые
дни
M
qualche
vecchio
quando
sente
il
nome
М
некоторые
старые,
когда
он
слышит
имя
Di
Joe
Mitraglia
il
partigiano
Джо
- партизан
Si
tingon
strani
gli
occhi
come
Он
красил
глаза,
как
Gli
avessi
tolto
il
vino
dalla
mano.
Я
убрала
вино
из
его
руки.
Joe
Mitraglia
era
uno
dei
tanti
Джо
Mitraglia
был
одним
из
многих
Che
aveva
detto
no
ai
repubblichini
Что
он
сказал
" Нет
" республиканцам
Era
scappato
anche
lui
sui
monti
Он
тоже
бежал
в
горы.
Lasciando
a
casa
moglie
e
bambini
Оставив
жену
и
детей
дома
Combatteva
tra
i
boschi
in
Appennino
Сражался
в
лесах
на
Апеннинах
E
i
sentieri
li
aveva
ricoperti
И
тропы
покрыли
их
Da
Benedetto
a
Montefiorino
От
Бенедетто
до
Монтефиорино
Di
tedeschi
e
di
fascisti
morti.
О
погибших
немцах
и
фашистах.
Dopo
l'inverno
vien
la
primavera
После
зимы
наступает
весна
Ma
del
'45
la
più
bella
Но
из
45
самых
красивых
E
la
liberazione
non
sembra
vera
И
освобождение
не
кажется
реальным
Ma
da
mesi
non
si
usa
la
padella
Но
уже
несколько
месяцев
не
пользуюсь
сковородкой
Manca
anche
il
grano
nei
granai
Зерна
в
амбарах
тоже
не
хватает
Tutto
in
vent'anni
han
fatto
fuori
Все
за
двадцать
лет
Nche
le
lacrime
tra
i
morti
suoi
Слезы
среди
мертвых
его
Quei
maledetti
dai
manganelli
neri.
Проклятые
черные
дубинки.
Ma
eran
tanti
ad
uccidere
Godetti
Но
их
было
много,
чтобы
убить
Годетти
E
tanti
ancora
a
picchiar
di
notte
И
многие
еще
бьются
ночью
Ed
io
li
voglio
tutti
maledetti
И
я
хочу,
чтобы
они
все
были
прокляты
Se
non
da
Dio
almeno
dalle
mie
botte
Если
не
от
Бога,
то
от
моих
бочек
Così
diceva
venuto
giù
dai
monti
Так
он
говорил,
спустившись
с
гор
Rossi
di
sangue
e
rossi
di
pensiero
Красные
от
крови
и
красные
от
мысли
Tenne
con
sé
i
suoi
fucili
pronti
Он
держал
свои
винтовки
наготове
Per
continuar
la
nostra
Primavera.
Чтобы
продолжить
нашу
весну.
Così
di
note
ed
anche
in
pieno
giorno
Так
примечания
и
даже
средь
бела
дня
Joe
Mitraglia
sparava
senza
posa
Джо
стрелял
без
позы
Fascisti
non
voleva
più
dattorno
Фашисты
больше
не
хотели
Da
Sant'Eufemia
e
fino
alla
Pomposa
От
святой
Евфимии
и
до
Помпозы
C'era
sui
muri
il
sangue
di
vendetta
На
стенах
была
кровь
мести
Ma
una
notte
qualcuno
il
nome
grida
Но
однажды
ночью
кто-то
имя
кричит
Un'imboscata
e
giù
di
baionetta
Засада
и
штыком
вниз
Qualcuno
ride
qualcuno
come
Giuda.
Кто-то
смеется
над
кем-то
вроде
Иуды.
Qui
in
città
non
ne
senti
più
Здесь,
в
городе,
вы
больше
не
слышите
об
этом
Arlare,
troppi
anni
son
passati
Арларе,
слишком
много
лет
прошло
E
troppo
tristi
son
da
ricordare
И
слишком
грустно,
чтобы
помнить
Giorni
neri
giorni
dannati
Черные
дни
проклятые
дни
M
qualche
vecchio
quando
sente
il
nome
М
некоторые
старые,
когда
он
слышит
имя
Di
Joe
Mitraglia
il
partigiano
Джо
- партизан
Si
tingon
strani
gli
occhi
come
Он
красил
глаза,
как
Gli
avessi
tolto
il
vino
dalla
mano.
Я
убрала
вино
из
его
руки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.