Nomadi - L'angelo caduto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - L'angelo caduto




L'angelo caduto
Fallen Angel
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada
You're a fallen angel behind the lashes of a road
Tra l′asfalto e la pietra, dove l'erba si dirada
Between the asphalt and the stone, where the grass thins out
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita
I counted your bones, measured every wound
Resistito all′amarezza con la stretta delle dita
Resisted bitterness with the tightness of my fingers
A quell'uomo che è venuto a cercare la tua pelle
To that man who came looking for your skin
Per due soldi hai regalato la tua polvere di stelle
For two cents you gave away your stardust
Ma se è vero che non vivi e non ne vuoi parlare
But if it's true that you're not alive and don't want to talk about it
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare
In your heart you cherish the dream of flying again
Sei un angelo caduto dentro un altro firmamento
You are a fallen angel into another firmament
La tua casa non è il sole, ma una strada di cemento
Your home is not the sun, but a cement road
Una vittima immolata alle fantasie di un pazzo
A victim sacrificed to the fantasies of a madman
Giaci immobile, indifesa, assomigli ad un pupazzo
You lie immobile, defenseless, you look like a doll
Hai prestato il corpo a ore per poter tirare avanti
You lent your body for hours to keep going
Hai subito la condanna di tutti i benpensanti
You have suffered the condemnation of all the do-gooders
E mi piace ricordare che spesso sono quelli
And I like to remember that they are often the ones
Che ridono godendo del rumore dei coltelli
Who laugh enjoying the sound of knives
Sei un angelo caduto dietro il ciglio di una strada
You're a fallen angel behind the lashes of a road
Tra l'asfalto e la pietra, dove l′erba si dirada
Between the asphalt and the stone, where the grass thins out
Ho contato le tue ossa, misurato ogni ferita
I counted your bones, measured every wound
Resistito all′amarezza con la stretta delle dita
Resisted bitterness with the tightness of my fingers
A quell'uomo che è venuto a cercare la tua pelle
To that man who came looking for your skin
Come mai non è bastata la tua polvere di stelle?
Why wasn't your stardust enough?
Ma se è vero che si vive oltre questa dimensione
But if it's true that we live beyond this dimension
Io mi chiedo qual è il senso, mi domando la ragione
I wonder what the point is, I wonder the reason
A quell′uomo che è venuto a cercare la tua pelle
To that man who came looking for your skin
Come mai non è bastata la tua polvere di stelle?
Why wasn't your stardust enough?
Ma se è vero che si vive oltre questa dimensione
But if it's true that we live beyond this dimension
Io mi chiedo qual è il senso, mi domando la ragione
I wonder what the point is, I wonder the reason
Ma se è vero che non vivi e non vuoi parlare
But if it's true that you're not alive and don't want to talk about it
Nel tuo cuore nutri il sogno di riprendere a volare
In your heart you cherish the dream of flying again
Di riprendere a volare
Of flying again
Di riprendere a volare
Of flying again





Авторы: G. Carletti, C. Falzone, L. Fontana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.