Nomadi - L'uomo di Monaco - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - L'uomo di Monaco - Live




L'uomo di Monaco - Live
The Man from Munich - Live
E guardai, scrutai, quel vecchio a Monaco
And I looked, I watched, that old man in Munich
Quel sorriso, quella birra quante cose poi pensai,
That smile, that beer how many things I thought then,
La mia mente a una folla di sguardi fissati
My mind to a crowd of gazes stared
Dietro a quei fili spinati.
Behind that barbed wire.
E lo spiai, scrutai, divise immaginai,
And I spied, I watched, I imagined uniforms,
Di uno che, marci, l′Europa calpest,
Of one who, marches, tramples Europe,
La mia mente a una folla di sguardi spietati
My mind to a crowd of ruthless gazes
Fuori da quei fili spinati.
Outside that barbed wire.
Lo guardai
I watched
Nel fondo dei suoi occhi
Deep into his eyes
Lo fissai
I stared
Insistendo sempre pi
Insisting always more
Per vedere se c'era
To see if there was
Colpa o, paura
Guilt, or, fear
Perch, per quale ragione.
For why, for what reason.
E guarda, scrutai, niente poi notai
And look, I watched, then I noticed nothing
Solo rughe sul viso, dal tempo seminate,
Only wrinkles on his face, sown by time,
Non aveva artigli, tremavan le sue mani
He had no claws, his hands were trembling
Come quelle di mio padre.
Like those of my father.
Lo guardai...
I watched...
Ritornai poi, ancora a Monaco
I returned then, again to Munich
Lo cercai, ma ormai, lui non era pi,
I looked for him, but now, he was no more,
La mia mente, quella folla, quelle mani
My mind, that crowd, those hands
Tra un volo di gabbiani
Among a flight of seagulls





Авторы: Dennis, Rossi, Carletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.