Текст и перевод песни Nomadi - La mia terra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adesso
che
ho
passato
il
mare
Now
that
I've
crossed
the
sea
Ricordati
di
pregare
appena
puoi
Please
remember
to
pray
whenever
you
can
Che
ho
lasciato
la
mia
nave,
ora
That
I've
left
my
ship,
now
Ho
nel
cuore
una
parola
sola
ed
è
per
te
I
have
only
one
word
in
my
heart
and
it's
for
you
Nel
tuo
bacio
il
mio
pensiero
vola
My
thoughts
fly
to
you
in
your
kiss
Ho
paura
e
non
ho
fiato
in
gola
I'm
scared
and
can't
breathe
Faccio
a
pugni
con
la
mia
coscienza
senza
te
Without
you,
I
struggle
with
my
conscience
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Ricomincia
un'altra
storia
Another
story
begins
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
My
destiny
is
my
fate
La
mia
stella
il
mio
cammino
My
star
is
my
path
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Ricomincia
un'altra
storia
Another
story
begins
Ho
negli
occhi
il
mio
destino
I
have
my
destiny
in
my
eyes
Madre
prega
anche
per
me
Mother,
pray
for
me
too
Adesso
che
ho
passato
il
mare
Now
that
I've
crossed
the
sea
Regalami
un
coraggio
forte
come
il
tuo
Give
me
a
courage
as
strong
as
yours
Che
ho
lasciato
la
mia
nave,
ora
That
I've
left
my
ship,
now
Ho
nel
cuore
una
parola
sola
ed
è
per
te
I
have
only
one
word
in
my
heart
and
it's
for
you
La
tua
voce
mi
riscalda
ancora
Your
voice
still
warms
me
Del
tuo
abbraccio
avrei
bisogno
ora
I
need
your
embrace
now
Faccio
i
conti
con
la
tua
saggezza
senza
te
Without
you,
I
face
your
wisdom
head
on
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Ricomincia
un'altra
storia
Another
story
begins
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
My
destiny
is
my
fate
La
mia
stella
e
il
mio
cammino
My
star
and
my
path
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Vado
incontro
alla
mia
storia
I
face
my
story
Nascondendomi
nel
buio
Hiding
in
the
darkness
Madre
abbracciami
Mother,
embrace
me
Respiro
l'aria
fresca
I
breathe
the
fresh
air
Fremito
di
rabbia
dentro
di
me
Rage
trembles
within
me
Nei
piedi
solo
fretta
Only
haste
in
my
feet
Piango
ma
non
passa,
prega
per
me
I
cry
but
it
doesn't
pass,
pray
for
me
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Ricomincia
un'altra
storia
Another
story
begins
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
My
destiny
is
my
fate
La
mia
stella
il
mio
cammino
My
star
is
my
path
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
Where
is
my
land?
Dentro
il
cuore
la
memoria
Memory
is
in
my
heart
E
negli
occhi
il
mio
destino
And
my
destiny
is
in
my
eyes
Madre
abbracciami
Mother,
embrace
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Cristian Cattini, Simone Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.