Текст и перевод песни Nomadi - La mia terra
Adesso
che
ho
passato
il
mare
Теперь,
когда
я
прошел
через
море
Ricordati
di
pregare
appena
puoi
Не
забудьте
помолиться,
как
только
сможете
Che
ho
lasciato
la
mia
nave,
ora
Что
я
покинул
свой
корабль
сейчас
Ho
nel
cuore
una
parola
sola
ed
è
per
te
У
меня
в
сердце
одно
слово,
и
это
для
вас
Nel
tuo
bacio
il
mio
pensiero
vola
В
твоем
поцелуе
моя
мысль
летит
Ho
paura
e
non
ho
fiato
in
gola
Я
боюсь,
и
у
меня
нет
дыхания
в
горле
Faccio
a
pugni
con
la
mia
coscienza
senza
te
Я
пробью
свою
совесть
без
тебя
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Ricomincia
un'altra
storia
Снова
начинается
другая
история
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
Моя
судьба-моя
судьба
La
mia
stella
il
mio
cammino
Моя
звезда
мой
путь
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Ricomincia
un'altra
storia
Снова
начинается
другая
история
Ho
negli
occhi
il
mio
destino
У
меня
в
глазах
моя
судьба
Madre
prega
anche
per
me
Мать
тоже
молится
за
меня
Adesso
che
ho
passato
il
mare
Теперь,
когда
я
прошел
через
море
Regalami
un
coraggio
forte
come
il
tuo
Дайте
мне
мужество,
такое
же
сильное,
как
ваш
Che
ho
lasciato
la
mia
nave,
ora
Что
я
покинул
свой
корабль
сейчас
Ho
nel
cuore
una
parola
sola
ed
è
per
te
У
меня
в
сердце
одно
слово,
и
это
для
вас
La
tua
voce
mi
riscalda
ancora
Твой
голос
все
еще
согревает
меня
Del
tuo
abbraccio
avrei
bisogno
ora
Твои
объятия
мне
нужны
сейчас
Faccio
i
conti
con
la
tua
saggezza
senza
te
Я
справляюсь
с
твоей
мудростью
без
тебя
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Ricomincia
un'altra
storia
Снова
начинается
другая
история
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
Моя
судьба-моя
судьба
La
mia
stella
e
il
mio
cammino
Моя
звезда
и
мой
путь
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Vado
incontro
alla
mia
storia
Я
иду
навстречу
своей
истории
Nascondendomi
nel
buio
Прячась
в
темноте
Madre
abbracciami
Мать
обними
меня
Respiro
l'aria
fresca
Я
вдыхаю
свежий
воздух
Fremito
di
rabbia
dentro
di
me
Я
дрожу
от
гнева
внутри
меня
Nei
piedi
solo
fretta
В
ноги
только
спешить
Piango
ma
non
passa,
prega
per
me
Я
плачу,
но
не
проходит,
молитесь
за
меня
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Ricomincia
un'altra
storia
Снова
начинается
другая
история
La
mia
sorte
è
il
mio
destino
Моя
судьба-моя
судьба
La
mia
stella
il
mio
cammino
Моя
звезда
мой
путь
Da
che
parte
è
la
mia
terra?
На
чьей
стороне
моя
земля?
Dentro
il
cuore
la
memoria
Внутри
сердца
память
E
negli
occhi
il
mio
destino
И
в
глазах
моя
судьба
Madre
abbracciami
Мать
обними
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Cristian Cattini, Simone Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.