Nomadi - La città - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - La città




La città
Город
Spirali stanche attorno ai tavolini
Усталые спирали вокруг столиков,
Parlano ancora dei soliti casini
Всё те же разговоры о старых проблемах,
Cose risolte perché non affrontate
Вопросы решённые, потому что не затронутые,
Non affrontate perché non superate
Не затронутые, потому что не преодолённые.
Altri invece incrociano le mani
Другие же сплетают пальцы,
Per parlare con spiriti lontani
Чтобы говорить с далёкими духами,
Quando la notte cala
Когда ночь опускается
Sulla piccola città
На маленький город,
In cento fiabe di libertà.
В сотне сказок о свободе.
Il dio del male un cinque anni fa
Бог зла пять лет назад
Prese dimora nella piccola città
Поселился в маленьком городе.
Re di menzogna principe di falsità
Король лжи, принц фальши,
Si tinse in odore di santità
Он пропитался запахом святости.
Portò la morte portò la dispersione
Принёс смерть, принёс разорение,
La paura la rabbia e poi la delazione
Страх, гнев, а затем доносы.
Il dio del male un cinque anni fa
Бог зла пять лет назад
Fece leva sulla vanità.
Воспользовался тщеславием.
Scelse complici le tenebre atmosfere
Выбрал сообщниками мрачные атмосферы,
L'uomo di ghiaccio e le vedove nere
Ледяного человека и чёрных вдов.
Fino in Olanda sono andati tutti insieme
Вплоть до Голландии отправились все вместе,
Per riportare la morte che conviene
Чтобы принести удобную смерть.
Ma anche loro molta ne han mangiato
Но и сами они много съели,
Perché il padrone possa essere saziato
Чтобы хозяин мог насытиться.
E hanno ucciso tutti i loro amici
И убили всех своих друзей,
Son ricchi ma non son felici.
Богаты, но не счастливы.
Spirali stanche attorno ai tavolini
Усталые спирали вокруг столиков,
Parlano ancora di vecchi casini
Всё ещё говорят о старых проблемах,
Spirali stanchi di cose superate
Уставшие спирали от преодолённого,
Perché scartate invece di affrontate
Потому что отброшенного, вместо того, чтобы быть затронутым.
Fantasmi di morale forse superatarispondono ermetici
Призраки, возможно, устаревшей морали, отвечают герметично
Alla noia incatenata
На скованную скуку,
Spiegano i fatti della piccola città
Объясняют события маленького города
Con fiabe di storie di verità.
Сказками, историями правды.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.