Nomadi - La rosa del deserto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - La rosa del deserto




Dentro i tuoi gesti c'è qualcosa di più
Внутри ваших жестов есть что-то большее
Dietro i tuoi passi, l'ombra dov'è?
За твоими шагами тень где?
Ti muove il vento, forse lo muovi tu
Ветер шевелит тебя, может быть, ты его двигаешь
Però di certo ti amai
Но я, конечно, любил тебя.
Come la rosa del deserto che sa
Как роза пустыни, которая знает
Schiudersi dentro tutto il vuoto che c'è
Вылупиться во всю пустоту, которая есть
E fu per caso, per destino o follia
И это было случайно, по судьбе или безумию
Ma so di certo che amai
Но я точно знаю, что любил
Poi la neve avvolse tutte le cose
Тогда снег окутал все
Lieve quasi come morire
Мягкий почти как умереть
Nella quiete, cominciai a capire, finalmente
В тишине я начал понимать, наконец
Pronunciai il mio nome
Я произнес свое имя
Sai, tra le mani ho stretto quel gelo
Знаешь, у меня в руках был этот мороз.
Perché domani ricordassi che c'ero
Чтобы завтра я вспомнил, что был там.
Che ero nel mondo a fare a morsi l'amore
Что я был в мире, укусив любовь
Come ogni arsa creatura
Как и любое arsa существо
E che con la vita abbia protetto il dolore
И что жизнь защитила боль
E sia servita a non lasciarmi il timore
И пусть не оставит меня страх
Di stare al mondo, farmi a pezzi per sempre
Быть на свете, разорвать меня на части навсегда
Per ogni sorta d'amore
За всякую любовь
Ma la neve scese bianca per ore
Но снег шел белым часами
Lieve quasi come morire
Мягкий почти как умереть
Nella quiete, imparai a sognare, finalmente
В тишине я научился мечтать, наконец
A pronunciare il mio nome
Произносить мое имя
Dentro i tuoi gesti c'è qualcosa di più
Внутри ваших жестов есть что-то большее
Dietro i tuoi passi, l'ombra dov'è?
За твоими шагами тень где?
Ti muove il vento, forse lo muovi tu
Ветер шевелит тебя, может быть, ты его двигаешь
Però di certo ti amai
Но я, конечно, любил тебя.
Ma la neve scese piano per ore
Но снег шел медленно в течение нескольких часов
Lieve quasi come morire
Мягкий почти как умереть
Nella quiete, imparai a sognare, finalmente
В тишине я научился мечтать, наконец
A pronunciare il mio nome
Произносить мое имя
Poi la neve avvolse tutte le cose
Тогда снег окутал все
Lieve quasi come morire
Мягкий почти как умереть
Nella quiete, cominciai a capire, finalmente
В тишине я начал понимать, наконец
Io seppi il mio nome
Я знал свое имя





Авторы: Giuseppe Carletti, Lorella Cerquetti, Andrea Mei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.