Текст и перевод песни Nomadi - La vita è mia
Sai
forse
c′è
chi
ha
già
deciso
I
know
there
are
some
who've
chosen
Il
prezzo
della
vita
che
vivrai
The
cost
of
the
life
you'll
lead
Se
tu
sei
sporco
o
stai
sereno
If
you
are
dirty
or
serene
Ti
basta
una
cravatta
et
voilà
A
tie
will
suffice,
voilà
Ma
se
fai
il
bravo
poi
vedrai
But
if
you're
good,
you
will
see
Avrai
quello
che
vuoi
You
will
have
all
you
want
Tu
non
sai
nemmeno
più
chi
sei
You
don't
even
know
who
you
are
Ma
vale
quello
che
hai
But
you
are
worth
what
you
own
Se
non
è
questo
che
vuoi
If
this
is
not
what
you
want
Alzati
e
grida
con
noi
Rise
up
and
scream
with
us
Il
mondo
gettatelo
via
Throw
the
world
away
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Poi
gran
signori
in
giacca
scura
Then
great
lords
in
dark
suits
C'è
qualcuno
che
combatte
anche
qua
There
are
those
who
fight
here
too
E
c′è
chi
semina
paura
And
there
are
those
who
sow
fear
Sa
che
un
uomo
già
sconfitto
mentirà
They
know
that
a
defeated
man
will
lie
Promesse
false
ti
bruciano
la
vita
False
promises
burn
your
life
away
In
cambio
di
un'altra
realtà
In
exchange
for
another
reality
Tu
non
arrendere
perché
You
do
not
surrender
because
Qualcuno
decide
per
te
Someone
decides
for
you
Se
non
è
questo
che
vuoi
If
this
is
not
what
you
want
Alzati
e
grida
con
noi
Rise
up
and
scream
with
us
Il
mondo
gettatelo
via
Throw
the
world
away
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Se
non
è
questo
che
vuoi
If
this
is
not
what
you
want
Alzati
e
grida
con
noi
Rise
up
and
scream
with
us
Il
mondo
gettatelo
via
Throw
the
world
away
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Se
non
è
questo
che
vuoi
If
this
is
not
what
you
want
Alzati
e
grida
con
noi
Rise
up
and
scream
with
us
Il
mondo
gettatelo
via
Throw
the
world
away
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Ma
la
vita
giù
le
mani
quella
è
mia
But
hands
off
my
life,
it's
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Michele Arveda, Calogero Falzone, Greta Martellieri, Sergio Reggioli, Stefano Tagliatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.