Nomadi - La vita è mia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - La vita è mia




La vita è mia
Моя жизнь
Sai forse c′è chi ha già deciso
Знаешь, может, кто-то уже решил,
Il prezzo della vita che vivrai
Какова цена жизни, которой ты будешь жить.
Se tu sei sporco o stai sereno
Будь ты грязный или безмятежный,
Ti basta una cravatta et voilà
Тебе достаточно галстука, и вуаля.
Ma se fai il bravo poi vedrai
Но если будешь паинькой, то увидишь,
Avrai quello che vuoi
Получишь то, что хочешь.
Tu non sai nemmeno più chi sei
Ты даже больше не знаешь, кто ты,
Ma vale quello che hai
Но ценность определяется тем, что имеешь.
Se non è questo che vuoi
Если это не то, чего ты хочешь,
Alzati e grida con noi
Встань и кричи вместе с нами:
Il mondo gettatelo via
Мир выбросьте его прочь,
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.
Poi gran signori in giacca scura
Потом важные господа в темных пиджаках,
C'è qualcuno che combatte anche qua
Есть кто-то, кто борется и здесь.
E c′è chi semina paura
И есть те, кто сеет страх,
Sa che un uomo già sconfitto mentirà
Зная, что побежденный человек солжет.
Promesse false ti bruciano la vita
Ложные обещания сжигают твою жизнь
In cambio di un'altra realtà
В обмен на другую реальность.
Tu non arrendere perché
Ты не сдавайся, потому что
Qualcuno decide per te
Кто-то решает за тебя.
Se non è questo che vuoi
Если это не то, чего ты хочешь,
Alzati e grida con noi
Встань и кричи вместе с нами:
Il mondo gettatelo via
Мир выбросьте его прочь,
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.
Se non è questo che vuoi
Если это не то, чего ты хочешь,
Alzati e grida con noi
Встань и кричи вместе с нами:
Il mondo gettatelo via
Мир выбросьте его прочь,
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.
Se non è questo che vuoi
Если это не то, чего ты хочешь,
Alzati e grida con noi
Встань и кричи вместе с нами:
Il mondo gettatelo via
Мир выбросьте его прочь,
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.
Ma la vita giù le mani quella è mia
Но жизнь руки прочь, она моя.





Авторы: Giuseppe Carletti, Michele Arveda, Calogero Falzone, Greta Martellieri, Sergio Reggioli, Stefano Tagliatti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.