Текст и перевод песни Nomadi - La voce dell'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voce dell'amore
The Voice of Love (La Voce Dell'Amore)
Penso
che
sia
il
caso
di
stare
tutti
all'erta
I
think
it's
time
for
us
all
to
be
on
guard
Attorno
tira
un
vento
testardo
e
silenzioso
There's
a
stubborn,
silent
wind
blowing
all
around
Che
guida
i
nostri
istinti
controlla
gli
ideali
It
guides
our
instincts,
controls
our
ideals
Ci
sta
prendendo
in
giro
tagliandoci
le
ali
It's
making
fun
of
us,
clipping
our
wings
C'è
chi
racconta
in
giro
che
vuol
cambiare
tutto
There
are
those
who
go
around
saying
they
want
to
change
everything
Se
stai
con
lui
sei
bravo
se
no
sei
un
farabutto
If
you're
with
him,
you're
good,
if
not,
you're
a
crook
Lo
scandalo
spaventa
chi
non
è
intelligente
Scandal
scares
those
who
aren't
intelligent
Perché
fra
nero
e
bianco
c'è
sempre
tanta
gente
Because
between
black
and
white,
there
are
always
so
many
people
Sono
programmato
per
non
sbandare
troppo
I'm
programmed
not
to
stray
too
far
off
course
Io
navigante
in
corsa
con
il
timone
rotto
A
sailor
adrift
with
a
broken
rudder
La
voce
dell'amore
ha
un
soffio
verticale
The
voice
of
love
has
a
vertical
breath
Di
un
grande
cielo
e
un
sole
non
lo
si
può
Of
a
big
sky
and
a
sun
you
can't
La
voce
dell'amore
respiro
orizzontale
The
voice
of
love
breathes
horizontally
Di
un
grande
fuoco
e
un
cuore
non
lo
si
può
Of
a
big
fire
and
a
heart
you
can't
Credo
che
sia
tempo
di
non
sprecare
tempo
I
believe
it's
time
to
stop
wasting
time
Di
preparare
il
conto
anche
se
ti
senti
stanco
To
settle
the
score,
even
if
you're
feeling
tired
Per
tutte
le
ingiustizie
che
vedi
fra
la
gente
For
all
the
injustices
you
see
among
people
Per
non
sentire
ancora
che
non
cambierà
mai
So
that
you
won't
hear
that
nothing
will
ever
Sono
programmato
per
non
sbandare
troppo
I'm
programmed
not
to
stray
too
far
off
course
Io
navigante
cieco
con
il
timone
rotto
A
blind
sailor
with
a
broken
rudder
Una
canzone
è
figlia
di
ciò
che
respiriamo
A
song
is
a
daughter
of
what
we
breathe
Sulle
ferite
il
sale
ma
guai
se
non
lottiamo
On
wounds,
the
salt
but
woe
if
we
don't
fight
La
voce
dell'amore
ha
un
soffio
verticale
The
voice
of
love
has
a
vertical
breath
Di
un
grande
cielo
e
un
sole
non
lo
si
può
Of
a
big
sky
and
a
sun
you
can't
La
voce
dell'amore
respiro
orizzontale
The
voice
of
love
breathes
horizontally
Di
un
grande
fuoco
e
un
cuore
non
lo
si
può
Of
a
big
fire
and
a
heart
you
can't
La
voce
dell'amore
ha
un
soffio
verticale
The
voice
of
love
has
a
vertical
breath
Di
un
grande
cielo
e
un
sole
non
lo
si
può
Of
a
big
sky
and
a
sun
you
can't
La
voce
dell'amore
respiro
orizzontale
The
voice
of
love
breathes
horizontally
Di
un
grande
fuoco
e
un
cuore
non
lo
si
può
Of
a
big
fire
and
a
heart
you
can't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Aida Satta Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.