Текст и перевод песни Nomadi - Le poesie di Enrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le poesie di Enrico
Стихи Энрико
Ma
cosa
parlate,
se
non
sapete
О
чем
вы
говорите,
если
не
знаете,
Non
gli
serve
l'aiuto
di
nessuno.
Ему
не
нужна
ничья
помощь.
Quando
il
vento
mostra
il
suo
vero
volto,
Когда
ветер
показывает
свое
истинное
лицо,
Lui
parla
alle
foglie,
amiche
rumorose.
Он
говорит
с
листьями,
шумными
друзьями.
E
per
un
sorriso
ti
regala
una
poesia,
И
за
улыбку
дарит
тебе
стихотворение,
Un
pezzo
di
vita
e
poi
scappa
via.
Кусочек
жизни,
а
потом
убегает.
Ma
cosa
parlate,
se
non
sapete
О
чем
вы
говорите,
если
не
знаете,
Non
gli
serve
l'aiuto
di
nessuno.
Ему
не
нужна
ничья
помощь.
Lui
scrive
di
notte
mentre
la
gente
dorme,
Он
пишет
ночью,
пока
люди
спят,
Nelle
sue
tasche
solo
fogli
di
carta,
В
его
карманах
только
листы
бумаги,
Ricordi
di
vita
e
di
follie
vissute,
Воспоминания
о
жизни
и
пережитом
безумии,
Storie
di
amori
e
di
stelle
perdute.
Истории
любви
и
потерянных
звезд.
Ma
come
son
belle
le
poesie
di
Enrico,
Как
же
прекрасны
стихи
Энрико,
Che
parlan
di
mare
e
di
polene
vive,
Которые
говорят
о
море
и
живых
фигурах
на
носу
корабля,
Di
scogli
bianchi
e
di
acque
profonde,
О
белых
скалах
и
глубоких
водах,
Di
piccole
barche,
contro
grandi
onde.
О
маленьких
лодках
против
больших
волн.
Ma
come
son
belle
le
poesie
di
Enrico,
Как
же
прекрасны
стихи
Энрико,
Che
parlan
di
lui
e
della
sua
vita.
Которые
говорят
о
нем
и
его
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Odoardo Veroli, Daniele Taurian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.