Текст и перевод песни Nomadi - Le strade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
terra
fertile
e
grassa,
non
rende
più
Земля
плодородная
и
тучная,
больше
не
дает
урожая
Mentre
tra
quelle
colline,
il
sole
va
giù
А
среди
тех
холмов
солнце
садится
Tra
sprazzi
di
cielo
annoiato,
sopra
ai
canali
Между
клочками
скучающего
неба,
над
каналами
La
nebbia
confonde
e
crea
giorni
uguali
Туман
сбивает
с
толку
и
создает
одинаковые
дни
Si
agitan
gli
alberi
al
vento
e
muoion
le
foglie
Деревья
колышутся
на
ветру,
и
листья
умирают
Delle
stagioni
ora
il
tempo,
non
marca
le
soglie
Время
года
теперь
не
оставляет
следов
Ma
c′è
un
odore
di
terra,
odore
lontano
Но
есть
запах
земли,
запах
далекий
Che
ci
riporta
ad
un
mondo
più
umano
Который
переносит
нас
в
мир
более
человечный
Ma
quelle
strade
che
conducono
agli
orti
Но
те
дороги,
что
ведут
к
огородам
Conservano
ancora
intatti
altri
volti
Все
еще
хранят
нетронутыми
другие
лица
Quelli
di
gente
che
non
ha
avuto
niente
Лица
людей,
у
которых
ничего
не
было
E
che
ancora
lotta
e
lotterà
per
sempre
И
которые
все
еще
борются
и
будут
бороться
вечно
Dietro
al
mulino
i
rifiuti
portati
dal
fiume
За
мельницей
мусор,
принесенный
рекой
Che
taglia
la
grande
pianura
ridotta
a
bitume
Которая
пересекает
большую
равнину,
превращенную
в
асфальт
Mentre
il
tempo
passato
non
ha
dato
traccia
А
прошлое
не
оставило
следов
Il
gelido
vento
che
arriva
ti
sferza
la
faccia
Холодный
ветер,
который
приходит,
хлещет
тебе
в
лицо
Il
cuore
della
campagna
batte
ormai
stanco
Сердце
деревни
бьется
теперь
устало
Stanco
di
troppe
parole
date
in
pasto
al
branco
Уставшее
от
слишком
многих
слов,
брошенных
на
съедение
стае
Ma
c'è
un
odore
di
terra,
odore
lontano
Но
есть
запах
земли,
запах
далекий
Che
ci
riporta
ad
un
mondo
più
umano
Который
переносит
нас
в
мир
более
человечный
Ma
quelle
strade
che
conducono
agli
orti
Но
те
дороги,
что
ведут
к
огородам
Conservano
ancora
intatti
altri
volti
Все
еще
хранят
нетронутыми
другие
лица
Quelli
di
gente
che
non
ha
avuto
niente
Лица
людей,
у
которых
ничего
не
было
Che
ancora
lotta
e
lotterà
per
sempre
Которые
все
еще
борются
и
будут
бороться
вечно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carletti, Veroli, Petrucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.