Nomadi - Ma Che Film La Vita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nomadi - Ma Che Film La Vita




Ma Che Film La Vita
What a Film Is Life
Grazie a mia madre per avermi messo al mondo
Thank you, my mother, for having given me life
A mio padre, semplice e profondo
You, my father, simple and profound
Grazie agli amici per la loro comprensione
Thank you, friends, for your understanding
Ai giorni felici della mia generazione
For the happy days of my generation
Grazie alle ragazze, a tutte le ragazze
Thank you, ladies, all ladies
Grazie alla neve, bianca e abbondante
Thank you, snow, white and plentiful
A quella nebbia, densa e avvolgente
For that fog, thick and enveloping
Grazie al tuono, pioggia e temporali
Thank you, thunder, rain and storms
Al sole caldo che guarisce tutti mali
To the warm sun that heals all evils
Grazie alle stagioni, a tutte le stagioni
Thank you, the seasons, all the seasons
Ma che film la vita, tutta una tirata
What a film is life, a complete film
Storia infinita a ritmo serrato
Endless story at a fast pace
Da stare senza fiato
To leave you breathless
Ma che film la vita, tutta una sorpresa
What a film is life, a complete surprise
Attore, spettatore tra gioia e dolore
Actor, spectator between joy and pain
Tra il buio ed il colore
Between darkness and color
Grazie alle mani che mi hanno aiutato
Thanks to the helping hands
A queste gambe che mi hanno portato
To these legs that carried me
Grazie alla voce che canta i miei pensieri
Thanks to the voice that sings my thoughts
Al cuore capace di nuovi desideri
To the heart capable of new desires
Grazie alle emozioni, a tutte le emozioni
Thank you, emotions, all emotions
Ma che film la vita, tutta una tirata
What a film is life, a complete film
Storia infinita a ritmo serrato
Endless story at a fast pace
Da stare senza fiato
To leave you breathless
Ma che film la vita, tutta una sorpresa
What a film is life, a complete surprise
Attore, spettatore tra gioia e dolore
Actor, spectator between joy and pain
Tra il buio ed il colore
Between darkness and color
Ma che film la vita, tutta una tirata
What a film is life, a complete film
Storia infinita a ritmo serrato
Endless story at a fast pace
Da stare senza fiato
To leave you breathless
Ma che film la vita, tutta una sorpresa
What a film is life, a complete surprise
Attore, spettatore tra gioia e dolore
Actor, spectator between joy and pain
Tra il buio ed il colore
Between darkness and color





Авторы: Carletti, Daolio, Veroli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.