Текст и перевод песни Nomadi - Naracauli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poche
luci
nelle
poche
case
Few
lights
in
the
few
houses
Quando
si
fa
sera
When
it
gets
dark
La
miniera,
no,
non
lavora
più
The
mine,
no,
it
doesn't
work
anymore
E
la
sabbia
brucia
il
mare
And
the
sand
burns
the
sea
E
come
è
blu
il
tuo
mare
And
how
blue
is
your
sea
E
come
è
stanca
la
voce
And
how
tired
is
the
voice
Una
rabbia
brucia
i
boschi
e
poi
A
rage
burns
the
woods
and
then
Si
ubriaca
all′osteria
Gets
drunk
at
the
tavern
Canti
antichi
e
sacri
filano
Ancient
and
sacred
songs
spin
La
lana
in
strada
di
sera
The
wool
on
the
street
in
the
evening
Oh,
nelle
sere
d'estate
Oh,
in
the
summer
evenings
Piangono
i
gatti
e
le
stelle
The
cats
and
the
stars
cry
Dorme
il
gregge,
ma
The
flock
sleeps,
but
Il
pastore,
no
The
shepherd,
no
No,
lui
non
riesce
a
capire
No,
he
can't
understand
Gli
han
portato
via
il
lavoro,
sai
They
took
his
job
away,
you
know
E
adesso
la
fame
sui
monti
And
now
hunger
on
the
mountains
Lui,
padrone
dei
monti
He,
master
of
the
mountains
Lui,
prigioniero
dei
monti
He,
prisoner
of
the
mountains
Ma
una
nave
è
But
a
ship
is
Approdata
già
stanotte
Already
landed
tonight
Sì,
per
non
farsi
vedere
Yes,
so
as
not
to
be
seen
E
i
negozi
sono
pieni
già
And
the
shops
are
already
full
Di
cose
che
non
userai
mai,
mai,
mai
e
poi
mai
Of
things
you'll
never,
never,
ever,
ever
use
Non
avresti
pensato
You
wouldn't
have
thought
Che
così
t′hanno
fregato
That
this
is
how
they
screwed
you
over
E
come
è
blu
il
tuo
mare
And
how
blue
is
your
sea
E
come
è
stanca
la
voce
And
how
tired
is
the
voice
E
come
è
blu
il
tuo
mare
And
how
blue
is
your
sea
E
come
è
stanca
la
voce
And
how
tired
is
the
voic
E
come
è
blu
il
tuo
mare
And
how
blue
is
your
sea
E
come
è
stanca
la
voce
And
how
tired
is
the
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Bettelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.