Текст и перевод песни Nomadi - Prenditi un po' di te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenditi un po' di te
Возьми себя в руки
Correre
lontano
dai
tuoi
guai
Бежать
от
своих
бед
È
stato
solo
un
bel
sogno
Было
лишь
сладким
сном.
Vittima
di
un
mondo
che
non
hai
Жертва
мира,
которого
у
тебя
нет,
Regina
senza
un
diritto
Королева
без
прав.
Lo
gridi
allo
specchio
ma
Ты
кричишь
это
в
зеркало,
но
Le
risposte
che
vuoi
Ответы,
которые
ты
ищешь,
Non
hanno
più
una
voce
Больше
не
имеют
голоса.
Donna
di
un
uomo
Женщина
мужчины,
Che
uomo
non
sarà
mai
Которым
он
никогда
не
станет.
E
pensa
di
avere
vinto
И
он
думает,
что
победил.
Prenditi
un
po′
di
te
Возьми
себя
в
руки,
Non
è
mai
finita
Это
еще
не
конец.
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни.
Non
gridano
in
faccia
a
chi
Они
не
кричат
в
лицо
той,
Vuole
ancora
di
più
Кто
хочет
еще
большего.
Ciò
che
prende
sei
tu
Это
ты
отдаешь
себя.
L'inverno
che
da
sola
non
passa
mai
Зима,
которая
никогда
не
проходит
в
одиночестве,
Tra
le
lenzuola
ferite
Среди
израненных
простыней.
E
ancora
una
volta
un′altra
richiesta
e
tu
И
снова,
еще
одна
просьба,
и
ты
Prenditi
un
po'
di
te
Возьми
себя
в
руки,
Non
è
mai
finita
Это
еще
не
конец.
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни.
Non
gridano
in
faccia
a
chi
Они
не
кричат
в
лицо
той,
Vuole
ancora
di
più
Кто
хочет
еще
большего.
Ciò
che
prende
sei
tu
Это
ты
отдаешь
себя.
Prenditi
un
po'
di
te
Возьми
себя
в
руки,
Non
è
mai
finita
Это
еще
не
конец.
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни.
Prenditi
un
po′
di
te
Возьми
себя
в
руки,
Non
è
mai
finita
Это
еще
не
конец.
Non
vale
una
vita
Это
не
стоит
жизни.
Tu
gridalo
in
faccia
a
chi
Крикни
это
в
лицо
тому,
Crede
ancora
che
può
pretendere
te
Кто
все
еще
верит,
что
может
требовать
тебя.
Gridalo
in
faccia
a
chi
Крикни
это
в
лицо
тому,
Vuole
ancora
di
più
Кто
хочет
еще
большего.
Ciò
che
vuole
sei
tu
Он
хочет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Carletti, Massimo Vecchi, Marzia Vattai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.