Текст и перевод песни Nomadi - Primavera di Praga - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera di Praga - Live
Пражская весна - Live
Di
antichi
fasti
la
piazza
vestita
Площадь
облачена
в
былое
великолепие
Grigia
guardava
la
nuova
sua
vita:
Серой
наблюдала
она
свою
новую
жизнь:
Come
ogni
giorno
la
notte
arrivava,
Как
каждый
день
ночь
приближалась,
Frasi
consuete
sui
muri
di
Praga.
Обыденные
фразы
на
стенах
Праги.
Ma
poi
la
piazza
fermò
la
sua
vita
Но
затем
площадь
замерла
E
breve
ebbe
un
grido
la
folla
smarrita
И
краткий
крик
раздался
в
растерянной
толпе
Quando
la
fiamma
violenta
ed
atroce
Когда
яростное
пламя,
ужасное
Spezzò
gridando
ogni
suono
di
voce.
С
криками
похоронило
все
звуки.
Son
come
falchi
quei
carri
appostati;
Подобны
соколам
эти
притаившиеся
танки;
Corron
parole
sui
visi
arrossati,
Слова
бегут
по
раскрасневшимся
лицам,
Corre
il
dolore
bruciando
ogni
strada
Боль
несется,
сжигая
каждую
улицу
E
lancia
grida
ogni
muro
di
Praga.
И
каждый
камень
в
Праге
кричит.
Quando
la
piazza
fermò
la
sua
vita
Когда
площадь
замерла
Sudava
sangue
la
folla
ferita,
Пот
крови
выступал
на
ранах
толпы,
Quando
la
fiamma
col
suo
fumo
nero
Когда
пламя
со
своим
черным
дымом
Lasciò
la
terra
e
si
alzò
verso
il
cielo,
Оставило
землю
и
поднялось
к
небу,
Quando
ciascuno
ebbe
tinta
la
mano,
Когда
у
каждого
рука
была
в
крови,
Quando
quel
fumo
si
sparse
lontano
Когда
дым
развеялся
далеко
Jan
Hus
di
nuovo
sul
rogo
bruciava
Ян
Гус
снова
горел
на
костре
All'orizzonte
del
cielo
di
Praga.
На
горизонте
пражского
неба.
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
lenti
Скажи,
кто
эти
люди,
что
идут
медленно
Coi
pugni
stretti
e
con
l'odio
fra
denti;
Со
сжатыми
кулаками
и
ненавистью
в
зубах;
Dimmi
chi
sono
quegli
uomini
stanchi
Скажи,
кто
эти
уставшие
люди
Di
chinar
la
testa
e
di
tirare
avanti;
От
поклонов
и
от
постоянного
движения;
Dimmi
chi
era
che
il
corpo
portava,
Скажи,
кто
это
нес
тело,
La
città
intera
che
lo
accompagnava:
Весь
город
его
провожал:
La
città
intera
che
muta
lanciava
Весь
город,
который
молча
бросил
Una
speranza
nel
cielo
di
Praga.
Надежду
в
пражское
небо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.