Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebecca (Un Gioco Di Società) - 1994 Digital Remaster
Ребекка (Настольная Игра) - Цифровой Ремастеринг 1994
Le
porte
dei
giardini
sono
chiuse
Врата
садов
закрыты,
L'inverno
ha
le
sue
nevi
da
portare
Зима
принесла
свои
снега.
E
se
nel
cuore
canta
una
canzone
И
если
в
сердце
поётся
песня,
Fa
che
un'armonica
la
suoni
piano
piano
Пусть
губная
гармошка
тихонько
её
играет,
Fa
che
un'armonica
la
suoni
piano
piano
Пусть
губная
гармошка
тихонько
её
играет.
Così
un
giorno
conoscevo
una
ragazza
Так
однажды
я
встретил
девушку,
Con
i
capelli
neri
lunghi,
lunghi,
lunghi
С
длинными,
длинными,
длинными
чёрными
волосами,
Lunghi
silenzi
nei
suoi
occhi
larghi
Долгие
молчания
в
её
больших
глазах.
Penso
al
suo
seno
e
penso
alle
sue
mani
Я
думаю
о
её
груди
и
думаю
о
её
руках,
Penso
al
suo
seno
e
penso
alle
sue
mani
Я
думаю
о
её
груди
и
думаю
о
её
руках.
Madri
no,
non
è
cambiato
niente
Матери,
нет,
ничего
не
изменилось,
Padri
no,
non
è
servito
a
niente
Отцы,
нет,
ничего
не
помогло.
Anche
una
volta
si
scappava
via
И
снова
кто-то
убегает
прочь.
Quanti
di
voi
su
quelle
navi
bianche
Сколько
вас
было
на
тех
белых
кораблях,
Quanti
di
voi,
l'America
nel
cuore
Сколько
вас,
с
Америкой
в
сердце,
Quanti
di
voi
adesso
sono
stanchi
Сколько
вас
сейчас
устали?
Pure
le
autostrade
sono
piene
Даже
автострады
полны,
I
sacchi
in
spalla
e
via,
"Mi
dia
un
passaggio"
С
мешками
на
плечах,
"Подвезите
меня".
I
santi
libri
ed
un'educazione
Священные
книги
и
воспитание
Non
riusciranno
a
farli
ritornare
Не
смогут
заставить
их
вернуться,
Non
riusciranno
a
farli
ritornare
Не
смогут
заставить
их
вернуться.
E
sono
loro
che
han
distrutto
tutto
И
это
они
всё
разрушили,
Tutti
i
principi
su
cui
lo
Stato,
la
famiglia
e
Dio
Все
принципы,
на
которых
зиждется
государство,
семья
и
Бог.
Ed
io
no
so
se
riuscirò
a
mangiare
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
поесть.
Dov'è
finito
il
buon
samaritano
Куда
делся
добрый
самаритянин,
Dov'è
finito
il
buon
samaritano
Куда
делся
добрый
самаритянин?
E
adesso
che
la
colpa
è
un
po'
di
tutti
А
теперь,
когда
виноваты
все,
Gli
assistenti
sociali
ed
i
dottori
Социальные
работники
и
врачи,
Con
gli
psichiatri
e
con
gli
educatori
Вместе
с
психиатрами
и
воспитателями,
Tengon
monologhi
sulla
diversità
Ведут
монологи
о
разнообразии,
Parlano
asseri
di
caratteriali
Говорят
о
чертах
характера,
E
perché
no,
anche
un
po'
di
criminali
И
почему
бы
и
нет,
даже
немного
о
преступниках.
Le
porte
dei
giardini
hanno
riaperto
Врата
садов
снова
открыты,
L'estate
a
fiori
e
stelle
da
portare
Лето
принесло
цветы
и
звёзды.
E
se
nel
cuore
canta
una
canzone
И
если
в
сердце
поётся
песня,
Fa
che
una
bocca
la
racconti
agli
altri
Пусть
чьи-то
уста
расскажут
её
другим,
Fa
che
una
bocca
la
racconti
agli
altri
Пусть
чьи-то
уста
расскажут
её
другим.
Così
un
giorno
conoscevo
una
ragazza
Так
однажды
я
встретил
девушку,
Con
i
capelli
neri
lunghi,
lunghi,
lunghi
С
длинными,
длинными,
длинными
чёрными
волосами,
Lunghi
silenzi
nei
suoi
occhi
larghi
Долгие
молчания
в
её
больших
глазах.
Penso
al
suo
seno
e
penso
alle
sue
mani
Я
думаю
о
её
груди
и
думаю
о
её
руках,
Penso
al
suo
seno
e
penso
alle
sue
mani
Я
думаю
о
её
груди
и
думаю
о
её
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.